usmíření čeština

Překlad usmíření portugalsky

Jak se portugalsky řekne usmíření?

usmíření čeština » portugalština

conciliação reconciliação

Příklady usmíření portugalsky v příkladech

Jak přeložit usmíření do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Francouzsko-americké usmíření.
É uma verdadeira aproximação franco-americana.
Jinak se nikam nedostaneme. A zůstanou tu dvě zmrzlé sochy snažící se najít usmíření v ledové věčnosti.
Ou nunca chegaremos a lugar nenhum. ou congelaremos tentando fazer as pazes.
Kolem a kolem se trmácíme k bezvýznamnému výročí čítajíc 200 hádek, 200 usmíření 200 hlubokých jizev.
Coleccionamos duzentas brigas, duzentos silêncios, duzentas cicatrizes bem lá no fundo.
Usmíření státu s církví nastalo prostřednictvím demiurga, který nastolil řád mezi členy státu a církve vyžadující železnou disciplínu a právo zasahovat do všech aspektů života jednotlivců.
Esta reconciliação entre estado e igreja ocorreu através de um demiurgo, que impôs a ordem aos membros do estado e da igreja exigindo uma dura disciplina e o direito de intervir em todos os aspectos da vida individual.
Nenajde-li usmíření, potom je tím nejlepším východiskem smrt.
Se ele não encontra a resignação. para ele não há nada melhor, talvez, que a morte.
Vy, pane Neville, máte být nástrojem usmíření.
Tu, Mr Neville, hás-de ser o instrumento de uma colimada reconciliação.
Přes vodu přišel muž, který udělal zásadní krok pro jejich usmíření.
Um homem veio pelos mares para fazer a paz.
Tyto vraždy ukazují, že usmíření.
Estes homicídios são um sinal de que a reconciliação.
Nenávidí naši novou politiku usmíření.
Odeia a nossa nova política de détente.
Ale já nevidím důvod k formálnímu usmíření, Monsieur.
Mas não vejo motivo para uma reconciliação formal.
Usmíření se Sběrači je naprosto vyloučeno.
A reconciliação com os Colectores é impossível.
Pokud osmdesátá léta byla dekádou konfrontace. Devadesátá letá budou, myslím, viděna jako dekáda usmíření.
Se os anos 80 foram a década dos confrontos, penso que os anos 90 serão vistos como a década da conciliação.
To si tady povídáme o usmíření?
Estamos a falar de quê, de uma reconciliação?
Cynici ať si říkají, co chtějí. Jsou Vánoce, čas usmíření.
Não me interessa o que os cínicos dizem, é Natal. e devia ser uma época de concórdia.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A v zemích sužovaných konfliktem se musí vyvinout silné úsilí o prosazení usmíření a zabránění opětovnému vzplanutí násilí.
E os grandes esforços devem ser feitos nos países afectados pelos conflitos, de modo a promoverem a reconciliação e a evitarem o ressurgimento da violência.
EU by také měla dbát na to, aby její rozvojová pomoc - a proces jejího poskytování - podporoval pluralitu a usmíření tím, že bude spravedlivě a průhledně prospívat všem barmským komunitám.
A UE também deveria garantir que a sua assistência ao desenvolvimento - e o modo como é implementada - melhora o pluralismo e a reconciliação, ao beneficiar todas as comunidades da Birmânia de modo justo e transparente.
Naším úkolem je pomoci zasít semena usmíření a míru.
A nossa tarefa é ajudar a espalhar as sementes da reconciliação e da paz.
Netanjahuovi, který provolává židovská práva, brání zájmy své země a zmiňuje usmíření, leč zřídka ustoupí - podobně jako tradiční arabský lídr -, tyto skupiny nerozumí.
Esses grupos não entendem Netanyahu, que proclama direitos Judeus, defende os interesses do seu país, e sugere a conciliação mas cede pouco - muito como um líder Árabe tradicional.
Jsem si jistý, že dělba moci, usmíření a zodpovědnost jsou pro Irák jedinou cestou vpřed.
Estou certo de que a partilha do poder, a reconciliação e a responsabilização representam o único meio para o Iraque seguir em frente.
Mohu také obdivovat jeho neústupnou - a, ano, občas lišáckou - oddanost usmíření, která jeho zemi uchránila před rasovou válkou, již ti, kdo odmítali uznat konec nadvlády bílé menšiny, považovali za nevyhnutelnou.
E consigo admirar o seu inflexível - e, sim, por vezes astuto - compromisso com a reconciliação, que salvou o seu país da guerra racial, que aqueles que recusavam aceitar o fim do governo da minoria branca viam como inevitável.

Možná hledáte...