soutěž čeština

Překlad soutěž portugalsky

Jak se portugalsky řekne soutěž?

soutěž čeština » portugalština

competição concurso torneio partida jogo concorrência certame

Příklady soutěž portugalsky v příkladech

Jak přeložit soutěž do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Co když jenom hraje takové divadlo, jaký je milý chlapec a všichni mu věří, jen aby vyhrál tuhle soutěž?
Talvez ele esteja a jogar este jogo como se fosse um tipo muito porreiro, todos a confiarem nele, só para ganhar o jogo?
Opouštíš soutěž?
Queres dizer do programa?
Vymažu ji potom, co vyhraju soutěž.
Eu apago-a depois de ganhar a competição.
A řekla bych, že mi chceš pomoct vyhrát tuhle soutěž.
E eu acho que tu queres ajudar-me a ganhar esta competição.
Soutěž v přejídání tedy odložíme, ale zítra si to vynahradíme!
Temos de adiar o jogo de paus, mas amanhã é a dobrar!
Slečno Beldonová, je to otevřená soutěž?
Miss Beldon trata-se de um concurso aberto?
Netvař se, jako že ta soutěž bude tak nebo tak.
Afinal, parece que não há concurso.
Lady chce tu soutěž odložit kvůli situaci.
Sua Senhoria fala em adiá-lo, por causa das condições.
Letos má být ta květinová soutěž v Beldon Hall.
Vai haver um festival de flores em Beldon Hall.
Je dobře, že zase budou pořádat květinovou soutěž.
Não é bom voltarem para o festival?
Přijdete se podívat na soutěž?
Vão ao festival?
James Ballard, výpravčí a zvoník, který vyhrál květinovou soutěž pouhou hodinu před svou smrtí. Pověstný Beldon Cup, za svou krásnou růži Miniverová.
James Ballard, chefe da estacão e sineiro e o orgulhoso vencedor, uma hora antes da morte da Taça Beldon, pela sua bela rosa Miniver.
Velká Charlestonská soutěž!
O grande concurso de Charleston!
Vzpomínáš na tu taneční zábavu, kdy jsme s Charliem Kettlecampem vyhráli soutěž v charlestonu?
Lembras-te do baile em que o Charlie Kettlecamp e eu ganhámos no charleston?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Soupeření o prestiž, i když jde o hospodářskou soutěž, není ryze racionálním podnikem.
A concorrência por prestígio, mesmo quando se trata de um concurso económico, não é uma tarefa puramente racional.
Tam, kde je soutěž nedokonalá, příčinou je obvykle vláda, nikoli velké soukromé monopoly.
Quando a concorrência não é perfeita, o motivo reside geralmente no governo, e não nos grandes monopólios privados.
A soupeření - zčásti pojaté ideologicky, zčásti jako soutěž krásy - pak může vypuknout zcela nanovo.
Depois, a batalha eleitoral - em parte ideológica, em parte baseada num concurso de beleza- pode começar novamente.
NEW YORK - Zostřující se mezinárodní geopolitická soutěž o přírodní zdroje proměnila některé strategické suroviny v motory mocenského boje.
NOVA IORQUE - A crescente competição geopolítica internacional sobre os recursos naturais transformou alguns recursos estratégicos em motores da luta pelo poder.

Možná hledáte...