vyrábět čeština

Překlad vyrábět portugalsky

Jak se portugalsky řekne vyrábět?

Příklady vyrábět portugalsky v příkladech

Jak přeložit vyrábět do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Podle něj by se mělo vyrábět pro užitek.
Sim, dizia que havia que usar tudo o que se produz.
Měli by tě vyrábět ve velkém.
Deviam fazer mais como você.
Pan Bendolin by bez něj nemohl vyrábět žárovky.
Mas Mr. Bendolin não pode fabricar lâmpadas sem ele.
Budou se z ní vyrábět letadla i obleky a dost možná, že bude i k jídlu.
Servirá para fazer aviões e fatos, e, provavelmente, serás capaz de comer disto.
Z novinářů by měli udělat fašírku nebo z nich vyrábět papír.
Os colunistas deveriam ser convertidos em pasta de papel.
Je čas tady zůstat a vyrábět hovězí pro armádu.
Detesto ver o Ángel partir.
Našim skutečným úkolem je lovit velryby a z jejich tuku vyrábět olej do lamp.
É nossa missão na vida, matar baleias, e obter o seu óleo para abastecer as lâmpadas do mundo.
Jak můžeme vyrábět cihly bez slámy?
Como faremos tijolos sem palha?
Objevili místo. jediné současné německé továrny. která může vyrábět palivo to těchto raket.
Eles descobriram a única fábrica que faz combustível para estes foguetões.
Začnu vyrábět androidy opatrně, selektivně.
Vou começar a fabricar andróides com cautela.
Nevím, proč je přestali vyrábět.
Não dá problemas. Não sei porque deixaram de os fabricar.
Továrna znovu začala vyrábět, naplno.
A fábrica recomeçou a funcionar, a todo o vapor!
Chtěla bych šít a vyrábět hezké věci pro rodinu, dokud mám ruce pevné.
Penso em costurar coisas bonitas para a minha família. enquanto as minhas mãos não tremem.
Jen pro představu, jak je vyrábět.
Conheço as fábricas todas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To je ale jako předpokládat, že nová auta by se měla vyrábět pro ty, kdo auto nemají - tedy pro ty, kdo si mohou koupit ojetý vůz od někoho, kdo si chce pořídit novější.
Contudo, isto é o mesmo que partir do princípio que se devem produzir novos carros para aqueles que não têm carro - ou seja, para as pessoas que poderiam comprar carros usados a outras que pretendem substituir a sua viatura por uma nova.
To je nakonec dovedlo k tomu, že začali vyrábět kvalitní stroje na kácení a řezání dřeva.
Isto levou a que eles acabassem por se tornar bons a produzir máquinas que cortam madeira.
Finští podnikatelé si záhy uvědomili, že by mohli vyrábět stroje, které řežou i jiné materiály, protože ne všechno, co lze řezat, je vyrobeno ze dřeva.
Os empresários Finlandeses depressa perceberam que poderiam fazer máquinas que cortassem outros materiais, porque nem tudo o que pode ser cortado é feito de madeira.
Hospodářský rozmach posledních dvou staletí se zakládal na explozi znalostí týkajících se toho, co a jak vyrábět.
Nos últimos dois séculos, a expansão económica foi baseada numa explosão do conhecimento sobre o que pode ser feito, e como.
Je důležitější mít velký počet zaměstnanců schopných vyrábět užitečné předměty, navrhovat oděvy, poskytovat zdravotní péči a štěpit enzymy než mít bezpočet absolventů oboru historie či literatury.
É mais importante ter um grande número de trabalhadores capaz de criar widgets, desenhar têxteis, administrar cuidados de saúde e dividir enzimas do que ter uma quantidade exagerada de diplomados em História ou Literatura.

Možná hledáte...