zahanbení čeština
Překlad zahanbení portugalsky
Jak se portugalsky řekne zahanbení?
Příklady zahanbení portugalsky v příkladech
Jak přeložit zahanbení do portugalštiny?
Citáty z filmových titulků
Za pýchou přichází zahanbení, ale při pokorných moudrost jest.
Com o Orgulho vem a Vergonha mas para os humildes é Sabedoria.
Těsně po atentátu. Walter říká, že byl telex odstraněn ze všech složek.. k velkému zahanbení FBI.
Pouco tempo depois do assassínio o telex foi retirado de todos os dossiers, para não envergonhar o FBI.
A to u mě spouští spirálu zahanbení.
E lanças-me na espiral da vergonha.
Marge, pociťuji zahanbení.
Marge, estou a sentir muita vergonha, neste momento.
Slyším, že cítíš zahanbení.
Estou a ouvir-te a sentir vergonha.
A já cítím, že slyšíš mé zahanbení.
E sinto que ouves a minha vergonha.
Ať přinesou zbraň, a je-li ten pán ochoten a král trvá na svém úmyslu, vyhraju tu sázku pro něho, budu-li moci; ne-li, neutržím nic než zahanbení a několik bodů navíc.
Trazei as espadas, chamai o cavalheiro e o rei. e eu tentarei ganhar; se não conseguir, nada sofrerei. senão minha vergonha e alguns toques.
Necítíš zahanbení z toho, co jsi udělala?
Não sentes vergonha pelo que fizeste?
Ačkoliv se Cornwallis nakonec vzdal, ukryl se v zahanbení a jmenoval svého podřízeného, aby odevzdal jeho meč.
Embora tenha acabado por se render Cornwallis escondeu-se envergonhado e nomeou o seu imediato para entregar a espada dele.
Zahanbení?
Vergonha?
Nebo k našemu zahanbení?
Ou talvez para nos humilhar?
Předstíral jsem vinu a zahanbení.
Sinto-me culpado e envergonhado.
Zato doma, máma přešla od vzteku a smutku k prostému zahanbení, že na něco jako Klub Rakeťáků mohla vůbec skočit.
Em casa, minha mãe passou de brava e magoada, para envergonhada por algo como o Clube do Foguete ter acontecido embaixo de seu nariz.
Bezdůvodně jsme se cítili bezmocní a zahanbení.
Nos sentimos indefesos e envergonhados sem motivo.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Výsledný pocit křivdy, zahanbení a vzteku patří mezi příčiny současného neklidu v regionu.
O legado resultante da queixa, da vergonha e da raiva faz parte do que sustenta o mal-estar actual da região.
Možná hledáte...
zahanbený |
zahanbeně |
zahanbit |
zahajovat |
zahalovat |
zahazovat |
Zaha Hadid |
zahajovací |
zahalený |
zahalit |
zahajující zařízení |
zahradní práce