C1

сбой ruština

selhání, porucha

Význam сбой význam

Co v ruštině znamená сбой?

сбой

действие по значению гл. сбивать, сбиваться нарушение правильного хода работы, движения и т. п. спец. в беге лошади — заминка при переходе с одного вида движения, ритма на другой Капитон Аверьяныч заставлял ее опять и опять делать сбой, то есть делать несколько сильных порывистых скачков и прямо с последнего вступать движением левой задней ноги в красивую и чрезвычайно быструю рысь. части тела убитого животного
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad сбой překlad

Jak z ruštiny přeložit сбой?

сбой ruština » čeština

selhání porucha závada zhroucení chyba

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako сбой?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady сбой příklady

Jak se v ruštině používá сбой?

Citáty z filmových titulků

Это не повлияет на людей, но у работающих на поверхности роботов может случиться сбой.
Na lidi to nebude působit, ale robotům na povrchu mohou selhat funkce.
Это то, что мы называем сбой.
Tomuhle říkáme zádrhel.
Скотти, сбой телепортационной системы связан с проблемами в капсулах антивещества?
Souvisejí problémy s transportem s kontejnery na antihmotu?
Сбой силовых установок. Резервные батареи включены на очень низкой мощности.
Hlavní energetické zdroje nefunkční, rezervní operují na nízké úrovni.
Я бы рекомендовал снова включить блок и проследить сбой.
Doporučoval bych namontovat jednotku zpět a počkat, až selže.
Сообщаем вам, что наши предварительные результаты свидетельствуют о том, что ваш бортовой компьютер 9000 ошибочно фиксирует сбой.
Naše předběžná zjištění signalizují že váš palubní počítač 9000 chybně určil závadu jednotky.
Повторяю, ошибочно фиксирует сбой.
Opakuji, chybně určil závadu jednotky.
Сьюзен Лишь искаженный нерв, лишь сбой в себе Определит святыми быть, погрязнуть ли в грехе.
Susan!
Что это? - Сбой.
Co se děje?
Видимо, комната для телепортаций дала сбой.
Určitě nějaká porucha transportéru.
Возможно, произошел сбой.
Možná přestali.
Сбой на трубе 2 была не достаточным основанием для остановки бурения, и у вас нет полномочий для такого приказа.
Porucha na potrubí číslo dvě není dostatečně opravňující k zpomalení vrtání. A nemáte pravomoc to nařídit.
Может это в компьютере сбой.
Možná, že má počítač poruchu.
Нет, нет, это не просто сбой.
Ne, ne, tohle není jenom porucha.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Но как день следует за ночью, так и сбой неизбежен после восстановления.
Ale stejně jako po noci následuje den, jsou takové poruchy nevyhnutelné.
Процедура формулирования ЦУР представляет сбой идеальную возможность начать разработку подобного пути.
Proces formulování SDG nabízí ideální příležitost, abychom takovou cestu začali rýsovat.
На самом деле рыночный механизм очень часто дает сбой во времена чрезвычайных ситуаций.
Ba tržní mechanismus je často během mimořádných událostí těžké vystopovat.
Не ясно, почему мы считали, что рынки давали сбой всякий раз, когда они значительно падали, но при этом полагали, что нет нужды анализировать, почему они начинали опять расти.
Není jasné, jak jsme mohli vědět, že trhy selhávají, kdykoli se výrazně propadaly, a přitom jsme věřili, že když jdou nahoru, nikterak jejich vývoj neuhadujeme zpětně.
Если последние экономические данные будут отражать что-то более серьезное, чем небольшой сбой, а рынки и экономики будут продолжать замедлять свой рост, стратеги могут оказаться ни с чем.
Jsou-li nejčerstvější globální hospodářské údaje odrazem něčeho závažnějšího než jen zaškobrtnutí a trhy a ekonomiky budou nadále zpomalovat, tvůrci politik dost možná zjistí, že mají prázdné ruce a nemají co nabídnout.
Система дала сбой, когда европейские страны, в частности Франция, решили прекратить финансирование этого дефицита.
Systém se rozpadl, když se evropské země, především Francie, rozhodly přestat tyto schodky financovat.
Агрессивный китайский национализм может также стать смертельным, если его экономика даст сбой.
Kdyby čínská ekonomika klopýtla, tamní bojovný nacionalismus by také mohl projevit svou smrtící sílu.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...