natáhnout čeština

Překlad natáhnout rusky

Jak se rusky řekne natáhnout?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady natáhnout rusky v příkladech

Jak přeložit natáhnout do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Poslouchejte, děcka, musíme jen natáhnout kousek drátu.
Не отставайте. Слушайте, дети. Всё что надо сделать, это натянуть немного колючей проволоки.
Hvězdy jsou tak nízko, že můžeš natáhnout ruku a rozvířit je.
Звёзды, которые зависли над головой так близко,..что ты чувствуешь, как мог бы дотянуться и перетасовать их.
Dokaž, že jsi opravdovej chlap. Zkus si natáhnout kalhoty.
Теперь сделай что-нибудь как настоящий крепкий парень например, надень штаны.
A pak líné houpání, když jste líná natáhnout se pro něco na druhé straně místnosti.
Ленивое качание. Когда что-то лежит в другом конце комнаты И вам слишком лениво встать и взять это вы докачиваесь туда и берете.
Nebo chcete jednu natáhnout abyste to pochopil?
Понятно вам? Или вы слов не понимаете?
Měl jsem vás natáhnout víc.
Кажется, я слишком мало запросил.
Musím je natáhnout.
Похоже, я перетянул пружину.
Dobře, tady budeme muset natáhnout novou linku.
Лдано, мы протянем сюда новый шнур.
Musíš to natáhnout.
А где тут. -Вот сюда.
Nechám jim natáhnout další prodlužovačku.
Кину хоть весь кабель, до последнего дюйма.
Šňůru už můžu natáhnout sám.
Нет, я сам растяжку поставлю.
Jdi dál, ať můžu natáhnout nohy.
Подвинься, дай вытянуть ноги.
Chceš se na chvíli natáhnout?
Здесь находится спальня.
Každou noc, když se ukládáme k spánku, si vás tak představuji, a chci se po vás natáhnout a dotýkat se vás a objímat vás.
Каждую ночь когда мы ложимся спать так близко друг от друга, я только и думаю об этом. Хочу дотронуться до вас, взять вас в свои руки, ощутить вас.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A měly by také natáhnout červený koberec nadnárodním technologickým firmám, jak to udělala Asie.
Они должны создать самые благоприятные условия для высокотехнологичных мультинациональных компаний, как это сделали страны Азии.
Také telata jsou celý život uzavřena v individuálních kójích, které jim neumožňují se otočit, lehnout si nebo si natáhnout končetiny.
Подобным образом телята, выращиваемые на мясо, в течение всей своей жизни заперты в индивидуальных загонах, которые не позволяют им разворачиваться, ложиться или расправлять конечности.
Jak je známo každému, kdo někdy musel vykonávat odporné zaměstnání, vypnout budík a natáhnout si peřinu přes hlavu není řešení.
Как знает каждый, у кого хоть раз была неприятная работа, отключение будильника и натягивание одеяла на голову не является решением проблемы.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...