opouštět čeština

Překlad opouštět rusky

Jak se rusky řekne opouštět?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady opouštět rusky v příkladech

Jak přeložit opouštět do ruštiny?

Jednoduché věty

Bylo jim zakázáno opouštět hotel.
Им было запрещено покидать отель.

Citáty z filmových titulků

Ještě nemůžete opouštět lůžko.
Не могу рекомендовать вам вставать и выходить.
Jak se zdá, zeltonské bandity začalo opouštět štěstí, když se dnes pokusili o jednu z nejdrzejších bankovních loupeží.
Фортуна зелтонских бандитов изменила им сегодня,.. когда они попытались совершить грабеж, один из самых дерзких на Юго-Западе.
Hej, Nede, nemáme opouštět pláž.
Нам нельзя уходить с берега.
Jen proto že Sam McCord je na dně a tys přišla o zlatej důl, nemusíš opouštět Aljašku.
Из-за того, что МакКорд - нищий, а ты потеряла золотую шахту, с Аляски уезжать необязательно.
Myslím, žes položil hlavu na špalek a teď budeš čekat, jestli ti ji jedna nebo druhá strana usekne. S tvým tátou jsme museli opouštět jeden kraj za druhým, jak se tam valili lidi, vybíjeli zvěř, stavěli města.
Мы с твоим отцом бежали из таких мест, куда валом валили люди, строили свои города, игорные дома, убивали.
Neměla jsem ho opouštět.
Мы не броси его.
Jak to můžeš tak často opouštět?
Почему ты так часто уезжаешь?
Nejlepší by bylo, kdyby člověk nikdy nemusel opouštět lidi. Člověk by neměl být nucen zapomínat.
Поэтому, в идеале не надо расставаться с людьми, не надо их забывать, нужно любить только одну и никого больше.
Je sama a já ji neměl opouštět.
Она там одна, и я не должен был оставлять её одну.
Tak jdeme. Taru budu opouštět nerada. Co?
Знаешь, мне будет жаль покидать Тару.
Člověk nemá opouštět loď.
Из лодки не вылезать.
Neměl jsem Gizma opouštět.
Не надо было оставлять Гизмо.
Během podávání jídla nemáte opouštět místo.
Вы не должны вставать во время приёма еды.
Jednu dámu budu velice nerad opouštět.
Есть одна дама, которую я очень не хочу покидать.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Junta zajisté nemá v úmyslu opouštět své obrovské hospodářské impérium (s požitky v podobě osvobození od daně, vlastnictví půdy a konfiskačních práv, preferenčních celních a směnných sazeb a dalších výsad).
Хунта, конечно, не собирается отказываться от своей огромной экономической империи (с ее налоговыми льготами, собственностью на землю и правами на конфискацию, льготными таможенными и валютными курсами, а также другими прерогативами).
Nedokáže-li Mubarak a jeho vláda navrhnut ústavní změny, které uspokojí tyto požadavky, ještě více Egypťanů bude režim opouštět a riskovat život, aby se pokusili najít spásu v jiné zemi.
Если Мубарак и его правительство не предложат конституционные поправки, которые удовлетворяют эти требования, еще больше египтян покинут режим и будут рисковать своей жизнью в поисках избавления в других странах.
Není však důvod opouštět pravdu jen proto, že ji lidé překrucují.
Но то, что люди искажают правду, не является причиной для отказа от нее.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »