vloha | úhona | sluha | locha

úloha čeština

Překlad úloha spanělsky

Jak se spanělsky řekne úloha?

Příklady úloha spanělsky v příkladech

Jak přeložit úloha do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Vaše úloha je tkví zde.
Su misión está aquí.
Úloha Madame de Pompadour je mimo váš obor.
El papel de Madame Pompadour te va un poco grande.
To není moje úloha, paní.
No es esa mi misión, señora.
Být manželkou poustevníka, není snadná úloha.
Ser la esposa de un recluso no puede ser fácil.
Pokud dojde k nelegálním stávkám podobné povahy, úloha vlády bude celkem zřejmá.
Frente a huelgas como esta, la Administración debe ser clara.
Je to právě úloha inteligence, jakou míru rozumu může. člověk vložit do této absurdity.
Y que, justamente, la inteligencia. es buscar en qué medida se puede poner. un poquito de razón en este absurdo.
Právě to možná bude i vaše úloha.
Tal vez es el factor en su favor.
Ale je to úloha Boží a ne naše, přivést nás k takovému kroku.
Pero es privilegio de Dios, no nuestro, situarnos en tal postura.
Přesmutná úloha mě postihla.
Una penosa tarea me espera.
Úloha nahoty v historii coury. dívky na telefonu.
El lugar del desnudo en la historia de la zorra. prostituta.
Úloha nahoty v umění.
El lugar del desnudo en el arte.
Vaše Excelence, vaše úloha chránit hranice je příliš důležitá na to, aby jste riskoval život.
Su Excelencia, sus responsabilidades de proteger la frontera son demasiado importantes para usted como para que arriesgue su vida.
Moje úloha již skončila.
Mi parte ha finalizado.
Úloha vedení, je vedení.
El negocio de la administración es la administración.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Úloha Dietu byla pouze formální.
El papel de la Dieta era puramente formal.
Na rozdíl od bank však nemají záchrannou síť, již představuje úloha centrálních bank coby věřitele pro případy krajní nouze.
Pero, a diferencia de los bancos, no tienen la red de seguridad que implica el papel del banco central como prestamista de última instancia.
Kromě toho vzhledem k síle hnutí za ochranu životního prostředí v Evropě je vůdčí úloha šitá Evropanům na míru.
Por otra parte, dada la fuerza del ambientalismo en Europa, la cuestión está hecha a la medida para que los europeos tomen la delantera.
Je ale zároveň víc než jen obyčejnou zemí: Německu zůstává ústřední úloha při stmelování dvou mezinárodních institucí, které budou nadále zajišťovat jeho prosperitu, totiž Evropské unie a Atlantické aliance.
Pero también es más que un país normal: Alemania sigue siendo esencial para mantener unidas las dos instituciones internacionales que le asegurarán su bienestar: la Unión Europea y la alianza atlántica.
Letos by se také mohla změnit úloha Číny ve stávajících mezinárodních finančních institucích.
El papel de China en las entidades financieras internacionales vigentes podría cambiar también este año.
Co je důležitější, vůdčí úloha Rotary ohledně dětské obrny nabízí obecné ponaučení pro boj proti krajní chudobě, hladu a nemocem.
Más importante aún, el liderazgo asumido por Rotary contra la polio ofrece una lección más general en la lucha contra la extrema pobreza, el hambre y la enfermedad.
Z amerického pohledu ale mezinárodní úloha dolaru byla pastí.
Pero, desde el punto de vista estadounidense, el papel internacional de dólar era una trampa.
K újmě přišli všichni a americká úloha ve světovém dění byla otřesena.
Todos quedaron heridos, y el papel de EEUU en los asuntos mundiales recibió un golpe importante.
Dohledová úloha ECB bude zcela oddělena od jejích úkolů v oblasti měnové politiky.
Las funciones de supervisión del BCE estarán totalmente separadas de sus responsabilidades en materia de política monetaria.
Evropská úloha se může znovu projevit jako rozhodující.
Una vez más, el papel de Europa puede ser decisivo.
Úloha Japonska jako amerického spojence se bere za danost.
El papel de Japón como aliado estadounidense se da por sentado.
Klíčová úloha Francie přitom odráží nejen její velikost.
Al mismo tiempo, el papel fundamental de Francia refleja más que su tamaño.
Nechtějí ale, aby Amerika nesla břemeno mezinárodního míru sama, a postupně si začínají uvědomovat, že vůdčí úloha ani spolupráce nejsou samozřejmosti, dané pouze tím, že Amerika je jedinou supervelmocí.
Pero no quieren que Estados Unidos cargue solo con el peso de la paz internacional y se están dando cuenta gradualmente de que el liderazgo y la cooperación no se dan de manera automática simplemente porque Estados Unidos sea la única superpotencia.
Vládní výdaje mohou také napomoci, ale jejich úloha je omezená.
El gasto de los gobiernos también puede ayudar, pero su papel es limitado.

Možná hledáte...