día | víra | síra | míra

díra čeština

Překlad díra spanělsky

Jak se spanělsky řekne díra?

díra čeština » spanělština

agujero hoyo hueco vía rotura orificio gotera boca aperturo abertura

Příklady díra spanělsky v příkladech

Jak přeložit díra do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Tahle. ta díra je.
Esto. Este agujero es sólo.
A mimochodem, tohle místo je díra.
Y por cierto, esto es un antro.
Podívejte. Tady je díra.
Mire, aquí hay una abertura.
Samá díra.
No hay más que agujeros.
Pro mě žádné jméno vymýšlet nemusel, když se díky mě tahle díra pozvedla.
A mi no me puso ningún nombre cuando le ayudé a poner en marcha este antro.
Samá díra.
Bastante mal.
Tuto košili měl Tom Calhoon na sobě, když ho Jim Smith zabil. Zde je díra po kulce.
Esta es la camisa que Tom Calhoon llevaba cuando Jim Smith lo mató.
Taky díra. To jo.
Lo es.
Koukni, díra.
Mira, un agujero.
Kopu a kopu, a díra je pořád stejně hluboká.
Venga a cavar, y el agujero sigue igual.
A tahle díra? Celých 48 hodin se snažím dostat z ní nějakou zábavu. A najednou se otočím.
Llevo 48 horas en este antro intentando divertirme un poco. y de repente, me doy la vuelta.
Tato díra zahanbí jakéhokoliv červa.
Este agujero convencería hasta a un gusano.
Taková díra, 5000 mil od civilizace.
Un pueblucho desierto en medio de ninguna parte.
Každou noc sem někdo leze. V živém plotě je díra.
Madre, alguien penetra por las noches en el jardín.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Velcí vkladatelé skutečně nejsou nepodobní seniorním držitelům dluhopisů a navržený sestřih byl sice drobným, ale vítaným krokem vpřed. Protože však nešel dostatečně daleko, zůstala po něm díra.
En realidad, los grandes depositantes no son diferentes de los titulares de bonos prioritarios y el recorte propuesto era un pequeño -si bien digno de beneplácito- paso adelante, pero, como se quedó corto, siguió habiendo un agujero.
Samozřejmě, v logice Dow 36,000 je obrovská díra.
Por supuesto, existe un bache importante en la lógica de Dow 36,000.
Obsah chloru (vznikajícího při rozpadu freonů) ve stratosféře se snížil a ozonová díra nad Antarktidou byla předloni nejmenší za posledních několik desítek let (a navíc se rozdělila na dvě).
El contenido en cloro (resultante de la descomposición de los CFC) en la estratosfera se ha estabilizado y hace dos años el agujero de ozono sobre la región antártica fue el menor en decenios (y dividido en dos).
Nové zprávy nicméně naznačují ztenčování ozonové vrstvy nad Arktidou a ozonová díra nad Antarktidou byla v loňském roce stejně velká a hluboká jako kdykoliv předtím.
Sin embargo, nuevos informes muestran un adelgazamiento de la capa de ozono sobre la región ártica y el año pasado el agujero de la capa de ozono de la antártica fue tan grande y profundo como siempre.

Možná hledáte...