defender spanělština

bránit, hájit

Význam defender význam

Co v spanělštině znamená defender?

defender

Mantener algo o alguien a salvo de un daño o perjuicio Por extensión, combatir a quienes atacan algo o buscan apropiarse de ello Por extensión, alegar razones en favor de una idea, cosa o persona Derecho.| En particular, defender3 la causa del acusado Milicia.| Evitar el avance de las tropas enemigas sobre una posición Deporte.| Por extensión, evitar el avance del equipo o jugador rival Disponer una autoridad que algo no se haga o suceda Por extensión, causar que algo no se haga o suceda

Překlad defender překlad

Jak z spanělštiny přeložit defender?

Příklady defender příklady

Jak se v spanělštině používá defender?

Citáty z filmových titulků

Tristano olvida su arrogancia para defender la causa de su hermano.
Tristan překonává hrdost, aby zachránil život svého bratra.
Wil Brand, el heredero legítimo de Georg Vanderheits, ordena a su abogado defender su derechos, en contra de Ia viuda Irmgard Vanderheit.
Wil Brand, právoplatný dědic Georga Vanderheita, pověřuje svého právníka, aby prosadil jeho práva vůči vdově Irmgard Vanderheitové.
No me corresponde a mí sugerir. que alguno de vosotros deba levantarse y ofrecerse a defender a su país. pero me pregunto si esa idea corre por vuestras mentes.
Nepřísluší mi naznačovat, že by někdo z vás měl povstat na obranu své vlasti, ale říkám si, jestli vás to nenapadá.
Pero nadie puede osar defender el linchamiento del inocente.
Ale nikdo nemůže obhajovat zlynčování nevinného muže.
Señores, son sus hijos los llamados a defender a Francia en tanto que Monsieur Zola estará en casa produciendo otro Desastre.
Pánové, to vaši synové budou povoláni bránit naši vlast, zatímco tady pan Zola bude sedět doma a psát další Rozvrat.
Debía defender a su pueblo en vez de ir a luchar a tierras extrañas.
Měl za úkol bránit svůj lid, místo aby se vydal bojovat do ciziny.
Quizá con los que no se saben defender.
Možná pro ty, co se nevyznají.
Al defender una ley hemos aborrecido todas las leyes.
Při obraně jednoho zákona jsme začali přehlížet ostatní zákony.
Y todo para defender el derecho de un minero que se adhería a su demanda.
A to jen proto, aby bránil práva jednoho horníka, co nechtěl prodat svůj podíl.
Después de todo, debemos defender el prestigio de Rusia.
Hájíme tu přeci čest Ruska.
Es mucho más fácil de defender.
Snáz ho osvobodíš.
Solemnemente juramos defender la Constitución, y, fieles a la Constitución, junto al Concejo, mantener el liderazgo.
My slavnostně slibujeme podporovat ústavu, pravdu, věrnost ústavě, společně s Radou, udržet vedení vévodství.
Es el deber del abogado defender a su cliente no acusarla, incluso en su mente.
Povinností advokáta je hájit klienta, ne ho shledat vinným, a to ani v myšlenkách.
Usted conoce bien a Max. Sabe que es un tipo a la antigua y moriría por defender su honor, e incluso mataría.
Znáte Maxe už dlouho, takže víte, že je to staromódní typ. který by zemřel pro svou čest a který by pro ni zabil.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Razón de más para que los demócratas se levanten para defender nuestros valores -en primer lugar actuando en concordancia con ellos.
Tím spíš je třeba, aby se demokraté při obhajobě svých hodnot chovali důstojně - v prvé řadě tím, je budou jednat v souladu s nimi.
Los árabes -en particular los jóvenes árabes, que comprenden la mayoría de la población de la región- admiran a los Estados Unidos cuando utilizan su poder mundial para defender la moral y los valores democráticos.
Arabové, zejména mladí, kteří v regionu tvoří většinu populace, obdivují Ameriku pro její globální moc, kdykoli prosazuje demokratické mravní zásady a hodnoty.
Los dos partidos políticos están al servicio de los ricos contribuyentes a sus campañas, al tiempo que proclaman defender a la clase media.
Obě politické strany slouží svým bohatým sponzorům kampaní a přitom prohlašují, že hájí střední třídu.
Como las milicias de ciudadanos son anacrónicas, ahora los propietarios de armas recurren a la segunda enmienda para defender la propiedad individual de armas, como si ofreciera en cierto modo una protección contra la tiranía.
A protože občanská domobrana je již anachronismem, používají vlastníci zbraní druhý ústavní dodatek pouze k obhajobě individuálního práva na vlastnictví zbraní, jako by jim toto právo nějakým způsobem poskytovalo ochranu proti tyranii.
Las fuerzas irakíes, expuestas al lavado de cerebros, y un régimen cómplice a todos niveles en los crímenes de Saddam, estarían peleando no para conservar una conquista (como sucedió en la Guerra del Golfo de 1991) sino para defender su tierra.
Irácké síly ohlupované propagandou a režim, který je na všem úrovních spoluodpovědný za Saddámovy zločiny, nebudou bojovat za udržení dobytého území (jako tomu bylo ve válce v Perském zálivu roku 1991), ale budou bránit svou vlast.
Muchos iraníes valientes estaban dispuestos a arriesgar sus vidas para defender sus creencias.
Řada statečných Íránců byla ochotná na obranu svého přesvědčení riskovat život.
El sistema antimisiles de la OTAN tiene por objetivo defender a Europa de una amenaza real.
Účelem protiraketového systému NATO je chránit Evropu před reálnou hrozbou.
Holanda, Alemania y Estados Unidos ya tienen misiles Patriot desplegados en la frontera suroriental de la OTAN, para ayudar a defender y proteger a Turquía de posibles ataques con misiles desde Siria.
Nizozemsko, Německo a USA už na jihovýchodní hranici NATO rozmístily rakety Patriot, aby přispěly k ochraně a obraně Turecka před případnými raketovými útoky ze Sýrie.
Quiero pedir a todos los aliados que consideren el modo de ampliar su contribución a un sistema cuyo objetivo es defender a todos los europeos.
Vybízím všechny spojence, aby uvažovali, jak mohou dále přispět k systému, který nás všechny v Evropě bude chránit.
Los judíos que viven fuera de Israel tienen la sensación de que deben defender -con razón o sin ella- al país que, al fin y al cabo, es su esperanza suprema de seguridad.
Židé mimo Izrael cítí, že zemi, která je konec konců jejich poslední nadějí na bezpečí, musí bránit, ať už právem, či neprávem.
Los dos hombres se reunieron, aparentemente como iguales, no para expresar valores comunes del conservadurismo, sino con vistas a confirmar y promover su autoridad para defender valores tradicionales.
Oba muži se setkali, zdánlivě jako sobě rovní, ne proto, aby vyjádřili společné hodnoty konzervatismu, nýbrž aby potvrdili a podpořili svou pravomoc prosazovat tradiční hodnoty.
Estados Unidos, Canadá, Europa y América latina han construido un marco legal regional, que no debe abandonarse, para defender el régimen democrático y los derechos humanos en el hemisferio.
USA, Kanada, Evropa a Latinská Amerika vytvořily regionální právní rámec, od kterého nelze ustupovat, chceme-li bránit demokratické vládnutí a lidská práva na této polokouli.
También puede defender de Israel a los palestinos mientras garantiza a este país que la entidad política que habrá de surgir a sus puertas no será otro quasi-Estado fallido gobernado por cabecillas y terroristas.
Bude také ochranou Palestinců před Izraelem, protože Izraelce uklidní, že politický celek, který se jim rodí za dveřmi, nebude dalším rádobystátem vojenských diktátorů a teroristů.
Durante mi visita a la India, preocupado por esta posibilidad, expuse que era necesario que los gobiernos indio y japonés redoblaran esfuerzos para defender en forma conjunta la libertad de navegación en todo el ámbito de los océanos Pacífico e Índico.
V obavách, že by takový vývoj skutečně mohl nastat, jsem v Indii hovořil o potřebě, aby indická a japonská vláda společně nesly větší zodpovědnost jako strážci svobodné námořní plavby přes Tichý a Indický oceán.

Možná hledáte...