mávat čeština

Překlad mávat spanělsky

Jak se spanělsky řekne mávat?

mávat čeština » spanělština

agitar remover esgrimir blandir

Příklady mávat spanělsky v příkladech

Jak přeložit mávat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Co s námi teď bude? - Já si přeju pořádnou veřejnou popravu, všichni ženský se budou dívat a já jim budu ze shora mávat.
Será una ejecución pública. y con mujeres mirando.
Nezapomeň mávat tou vlajkou.
No olvides agitar esa bandera.
Už nemusíš mávat. Viděl jsem tě.
No la agites más, ya la vi.
Pokud narážíš na Silvestr. tak ten opilec neměl právo zvedat tvůj podvazek a mávat jím nad hlavou.
Si te refieres a Año Nuevo ese borracho no tenía derecho a tomar tu liga y agitarla.
Přestaň mávat rukama a dojez večeři.
Para de mover los brazos y termina la cena.
Zastavili jsme na nejhorším místě, musel bych ležet na břiše a mávat.
Ojo que no te peguen un balazo en un lugar peor y tengas que hacer señales boca abajo.
V jedné ruce mávat praporem a druhou vykrádat kapsy.
Con una mano agitan la bandera y con la otra llenan sus bolsillos.
Budu sedět, houpat se. a mávat sousedům až půjdou kolem.
Sólo sentarnos, hamacarnos. y saludar a los vecinos cuando pasen.
A navíc, krasavica, ta tvá známka tady, to je jak mávat, promiň mi ten výraz, rudou vlajkou před býkem.
Además, chiquilla, llevar una placa aquí es como si agitaras, y perdona la expresión, un trapo rojo delante del toro.
Jen ji nechte mávat! -Ano, Výsosti!
Ella está guiñando el ojo!
Nemusíte přede mnou mávat vlajkou.
No necesita agitar el capote para que embista.
Brzo začneš mávat křídly jako anděl.
Dentro de poco, empezarás a batir las alas como un ángel.
Jestli si Yancy Cravat myslí, že zmizí na pět let bez jediného slova a já budu k jeho návratu mávat vlaječkou a uvítacím nápisem musí být asi padlý na hlavu.
Si Yancey Cravat cree que puede desaparecer durante 5 años sin decir palabra y volver luego para encontrarme en la estación agitando una bandera y llevando una pancarta, no sé quién se cree que es.
Můžeme na něj mávat.
Lo podemos saludar.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nestačí jen mávat rukama a prohlašovat, že klimatické změny dosáhly krizové situace.
No basta con agitar los brazos y declarar que el cambio climático es una emergencia.
Lidé příliš nevěří řečem, ale také nechtějí mávat mečem.
La gente no vive completamente por la palabra, pero tampoco vive únicamente por la espada.
Má-li být tato linie zachována, je nutné okamžitě výrazně rozšířit únikový východ a mávat obřími hasicími přístroji.
Para poder mantener esa posición, es necesario inmediatamente que la puerta de salida sea mucho más amplia y se deben blandir unos extintores enormes.

Možná hledáte...