naslouchat čeština

Překlad naslouchat spanělsky

Jak se spanělsky řekne naslouchat?

naslouchat čeština » spanělština

escuchar oír atender

Příklady naslouchat spanělsky v příkladech

Jak přeložit naslouchat do spanělštiny?

Jednoduché věty

Snažil jsem se mu naslouchat pozorně.
Intenté escucharle atentamente.

Citáty z filmových titulků

Jsme připraveni naslouchat!
Estamos dispuestos a escuchar.
Budeme naslouchat těmto bílím klukům!
Escucharemoselchicoblancoygordo!
Ale vy jste řekl, že najdeme ráj, pokud budete naslouchat.
Pero tu dijiste que podíamos encontrar el paraíso por escucharte.
Budeme-li pozorně naslouchat, dozvíme se, co se stalo za dávných časů.
Si escuchamos atentamente, nos hablará de los días del pasado.
Celé hodiny dokázal Saša naslouchat tichu, jako by čekal až uslyší, že brány věznice se otevírají.
Aguardando las horas, Sascha se mantenía al acecho, como esperando en escuchar de un momento a otro las puertas de la prisión abriéndose.
Ne, pokud Jeho Excelence nebude rozumně naslouchat.
No, si Su Excelencia entra en razón.
Snad bude naslouchat vám!
Tal vez le haga caso a Ud.
Mohla bych mu naslouchat celou noc.
Podría escucharlo toda la noche.
Svědomí je ten tichý hlásek, kterému lidé nechtějí naslouchat.
La conciencia es esa vocecita a la que nadie hace caso.
Možná pak budeš konečně svému svědomí opravdu naslouchat.
Tal vez si escucharas a tu conciencia.
Marně se snažil ovlivňovat, tak jako kdysi osudy národa, který mu přestal naslouchat který mu přestal věřit.
En vano intentó dirigir, como en otros tiempos el destino de un país que ya no le escuchaba ni confiaba en él.
Chtěl jsem mluvit o někom se dvěma malinkými oušky. které nechtějí naslouchat.
Iba a hablar de alguien con dos pequeñas orejitas. que no me están escuchando.
Nyní bude mým úkolem naslouchat a vy budete mluvit.
Mi rol es el de escuchar y el suyo de hablar.
Odmítám naslouchat takovým radikálním řečem.
Yo me niego a escuchar semejantes palabras radicales.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Politici jednotlivým vědcům nenaslouchají příliš pozorně, ale promluví-li jednotným hlasem stovky vědců, jsou nuceni naslouchat.
Los políticos no escuchan muy bien a los científicos que hablan individualmente, pero se ven obligados a escuchar cuando cientos de científicos hablan con una sola voz.
Tamní vláda se opakovaně zavázala provést reformy a naslouchat svému lidu.
El gobierno ha prometido en repetidas ocasiones llevar a cabo reformas y escuchar a su pueblo.
Toto hnutí má přitom značnou prestiž: skupiny jako Amnesty International nebo Human Rights Watch představují respektované hlasy, jimž vlády mnoha zemí cítí povinnost naslouchat.
Su propio prestigio es alto: grupos como Amnistía Internacional y Human Rights Watch son voces respetadas a las que muchos gobiernos se sienten obligados a escuchar con atención.
To vyžaduje nejen mluvit, ale i naslouchat.
Eso exige hablar pero también escuchar.
A především to znamená, že musíme přestat nařizovat chudým lidem v rozvojových státech, co by měli dělat, a začít naslouchat tomu, co chtějí.
Por encima de todo, significa que debemos dejar de decir a los pobres de los países en desarrollo lo que deben hacer y empezar a escuchar lo que quieren.
Je naší zodpovědností naslouchat jejich hlasům a reagovat na jejich obavy.
Es nuestra responsabilidad escuchar sus voces y responder a sus preocupaciones.
V době sílících politických tlaků musí správcové univerzity naslouchat jen studentům.
A medida que aumente la presión política, recomiendo a las autoridades administrativas de la universidad que presten oídos únicamente a sus estudiantes.
Pokud vážně doufali, že jim někdo uvěří, měli mít možnost naslouchat těm, s nimiž jsem v několika následujících dnech hovořil v Rize.
Si de verdad esperaban que se los creyera, deberían haber escuchado a mis interlocutores en la antigua ciudad de Riga durante los días siguientes.
Ať upřednostňujeme multietnické národní státy sebevíc, jakmile takové uspořádání selže, je nezbytné naslouchat hlasu lidu.
Sin embargo, por muy partidario que se sea de los Estados-nación multiétnicos, una vez que semejante construcción ha fracasado, es imprescindible escuchar el sentimiento popular.
Problém je v tom, že když se později ukáže, že jsou tyto strašidelné historky nepravdivé, začnou být lidé méně ochotní naslouchat i rozumným argumentům o globálním oteplování.
El problema es que cuando más tarde se demuestra que estas historias de miedo son erróneas, la gente cada vez se muestra menos dispuesta a escuchar incluso argumentos razonables sobre el calentamiento global.
Nedokážeme ostatním naslouchat a své názory vyslovujeme, aniž bychom o nich předem do hloubky přemýšleli.
Somos malos para escuchar y expresamos nuestras opiniones ya sea que hayamos reflexionado profundamente sobre ellas o no.
Umí naslouchat, podporuje ty, kterým důvěřuje, a je obklopen spoustou kvalitních lidí se širokou paletou schopností.
Sabe escuchar, apoya a la gente en quien confía y está rodeado de mucha gente buena con una amplia variedad de capacidades.
Místo aby své zaměstnance naučili naslouchat, řekli mi, že prý jsem nevznesla správný požadavek.
En lugar de capacitar a sus empleados para escuchar, me estaban diciendo que no había hecho el pedido correcto.
Samozřejmě, naslouchat zákazníkům bývalo dřív složité; jako firma jste nemohli mít všude svého člověka, který by sbíral náhodné komentáře, a jen málo zákazníků si dalo tu práci, aby napsali skutečný dopis - ať pozitivní, či negativní.
Por supuesto, antes resultaba difícil escuchar a los clientes; como compañía, no se podía poner gente en todas partes para recoger comentarios al azar, y eran pocos los clientes que se preocupaban por escribir cartas de verdad -positivas o negativas-.

Možná hledáte...