obezřetný čeština

Překlad obezřetný spanělsky

Jak se spanělsky řekne obezřetný?

obezřetný čeština » spanělština

prevenido circunspecto prudente precavido

Příklady obezřetný spanělsky v příkladech

Jak přeložit obezřetný do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Příště musím být víc obezřetný.
En el futuro, debo ser más cauteloso.
Odmítnete mě jako obezřetný muž.
Parece un hombre precavido.
Pokud jde o dobu trvání plavby, víme, že budete obezřetný, ovšem dopravní společnost se nebude zlobit, když překonáte rekord.
Sé que actuará con precaución, pero no nos importaría lograr un récord de travesía.
Proto jsem obezřetný.
Así que soy cauto.
Ale buďte obezřetný.
Pero recuerde: discreción.
No, buďte obezřetný.
Muy bien.
Pak tedy musím být v budoucnu více obezřetný.
Entonces debo ser más cuidadoso en el futuro.
Je to samozřejmě na vás, ale radil bych vám být s vaším vyšetřováním více obezřetný.
Examinador - Depende de usted, por supuesto, pero le aconsejo un poco de discreción en sus investigaciones.
Nechci být nemístně obezřetný, ale když moje osobní přežití závisí na výkonu 1 2 mrtvol, bylo by dobré vědět, k čemu přesně je budu cvičit.
No quiero parecer excesivamente cauto, pero si mi supervivencia.. dependedela actuación de 12 patanes.. mevendríabiensaber para qué los voy a entrenar.
Vaše veličenstvo, žádám vás, abyste byl obezřetný.
Su Majestad, le ruego que sea cauteloso.
Za těch deset let jsem obezřetný, máme tady Michaelovi zbraně a prach.
Durante diez años he custodiado las armas y la pólvora de Mihai.
Buďte obezřetný.
Sea cauto.
Nápadně dobře si rozumějí. Buďte obezřetný, Gerbere.
Parece que congenian.
Jinými slovy, obezřetný cizinec.
Podría ser importante.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Byť je třeba být k takovým slovům obezřetný, ekonomické fundamenty je potvrzují.
Si bien estas palabras ameritan cautela, los fundamentales de la economía las sustentan.
Možná by proto měl být Villalobos o něco více obezřetný a Dieterich o něco méně zoufalý.
Así es que tal vez Villalobos debiera ser un poco más cauteloso, y Dieterich algo menos derrotista.
Putin, jenž se obvykle jeví všemocně, je proto ohledně pozvání pro papeže Benedikta nadále obezřetný.
De modo que Putin, que normalmente parece omnipotente, tiene una actitud cautelosa ante la posibilidad de invitar al Papa Benedicto.
Navenek byl Írán často poměrně obezřetný, ale ve skrytu je předním světovým sponzorem teroru.
Hacia afuera Irán a menudo ha sido relativamente cauteloso, pero a nivel encubierto ha sido el patrocinador más importante del terrorismo a nivel mundial.
Kennedy se však ze svého selhání v Zátoce sviní poučil a nastolil obezřetný proces řízení krize, který následoval po rozmístění jaderných raket na Kubě Sovětským svazem.
Sin embargo, Kennedy aprendió de su derrota en Bahía de Cochinos y creó un procedimiento detallado para controlar la crisis que vino después de que la Unión Soviética emplazara misiles nucleares en Cuba.
Obezřetný věřitel měl o těchto skutečnostech uvažovat dřív, než poskytl půjčku.
Un prestamista prudente tendría que haber considerado esos hechos antes de otorgar los créditos.
Přestože jen málo lidí asijské centrální banky obviňuje z explicitního spolčení s cílem ztišit globální trhy, občas se tvrdí, že jejich společný obezřetný přístup k obchodování je formou implicitní tiché dohody.
Aunque pocos acusan a los bancos centrales asiáticos de conspirar explícitamente para apaciguar los mercados globales, algunos dicen que su enfoque precavido común para comerciar es una forma implícita de colusión.
Jenže být za krize obezřetný je jedna věc a chrlit nesmysly je věc úplně jiná.
Pero una cosa es ser circunspecto en medio de una crisis y otra totalmente diferente es lanzar una sarta de disparates.

Možná hledáte...