odtáhnout čeština

Příklady odtáhnout spanělsky v příkladech

Jak přeložit odtáhnout do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Necháš se odtáhnout do moře, nebo přivést zpět.
Dejas que te saqué al mar o te guie de vuelta.
Musíme ho odtáhnout.
Debemos sacarle de aquí.
Králi řekni, že ho nyní nevyhledám. Jsem ochotný do Calais odtáhnout.
Regresad y decidle al Rey que ahora no le busco, sino que me dispongo a marchar a Calais sin impedimento.
Ale oni našli vaše auto a chystají se ho odtáhnout.
Pero encontraron su auto y se lo llevarán.
Pop říká, že tě musel včera v noci odtáhnout od zatčení. Tak co?
Pop dijo que debió apartarte en el arresto anoche.
Leva vám to pomůže odtáhnout.
Trae tus bolsas. Leva te ayudará a subir tus cosas.
Takže můžeme klidně odtáhnout.
No haríamos mal en irnos.
A pak odtáhnout.
Arrastrarlo es lo pesado.
Spouštět a odtáhnout na dovybavení.
Bautizado y remolcado para ser remodelado.
Odtáhnout brzdící špalky!
Contacto, fuera los calzos.
Měl byste s tou svou lůzou odtáhnout na jih od hranice.
Más vale que te lleves a tu escoria al sur del límite.
Před několika týdny, jsem ho musela odtáhnout do postele.
Hace unas semanas, tuve que llevarle a la cama.
Po takové době nemůžeme odtáhnout.
Ahora no podemos marcharnos.
Musím ho odtáhnout, aby se mnou šel nakupovat.
Debo obligarlo para que me acompañe a hacer las compras.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Odtáhnout se od diktátorů beze snahy připsat si za revolty zásluhy nebo se jich zmocnit bylo přesně to, co bylo zapotřebí.
Alejarse de los dictadores sin intentar apuntarse el mérito ni apropiarse de la rebelión era exactamente lo que hacía falta.

Možná hledáte...