otřásat čeština

Příklady otřásat spanělsky v příkladech

Jak přeložit otřásat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Prý se to dnes večer bude otřásat.
El vuelo de esta noche va a ser movidito.
Začíná se otřásat.
Está empezando a temblar.
Začíná se otřásat.
Empieza a temblar.
Nebe se začalo otřásat.
Los cielos empezaron a retumbar.
Neležel příliš dlouho a velké hodiny začaly vrzat a otřásat se, jako by se zbláznily.
Hacía poco que yacía ahí cuando el reloj empezó a crujir. como si se hubiera vuelto loco.
Když začnete otřásat kinem a děsit tímhle lidi.
Si empieza vibrando al teatro y poniendo cosas en los asientos y asustando a la gente.
Oh, to místo se musí otřásat v základech.
Ese lugar debe estar desbaratándose.
Země se bude pod nimi otřásat.
Hacen que tiemble la tierra.
Vztahy mezi lidmi se začínají otřásat.
Las relaciones entran en conflicto.
Země se začíná otřásat.
Y Ia tierra comienza a temblar!
Loď mého táty se začala otřásat.
La nave de mi padre comenzó a abanar.
Země se bude neustále otřásat. Ozářní lidé budou pojídat maso ozářených lidí.
Hombres radioactivos comerán carne de hombres radioactivos.
A já se dokázal rozhodnout, protože k večeru, když ten kluk umřel, jsem si dokázal umýt ruce a jít domů na večeři, koukat na malou Carol Burnettovou a otřásat se smíchy.
Y fui capaz de tomar dichas decisiones porque, a fin de cuentas, después de la muerte del niño, pude lavarme las manos y venir a casa a cenar, tú sabes, a ver el programa de Carol Burnett y reírme hasta no poder más.
Jestli přijdete, nebo ne, Ajanta se bude otřásat. v rytmu Laila-Majnu.
Vengan o no, Ajanta va a sonar al ritmo de Laila-Majnu. Cueste lo que cueste.

Možná hledáte...