překvapivě čeština

Překlad překvapivě spanělsky

Jak se spanělsky řekne překvapivě?

překvapivě čeština » spanělština

sorprendentemente asombrosamente

Příklady překvapivě spanělsky v příkladech

Jak přeložit překvapivě do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Překvapivě dobře, hlavně na spinální anestezii.
Curiosamente bien, especialmente a la epidural.
Vystoupením u tohoto soudu prokázal, že není žádným divochem. ale překvapivě civilizovaným člověkem.
Con su conducta en esta corte, Tarzán ha demostrado que no es un salvaje sino que está civilizado de una forma única.
Nejsem bezmocná. Pokud jste tak překvapivě spokojená. všimněte si, vaše konvice už vaří!
Si es tan condenadamente competente. notará que su tetera está derramando el agua hervida.
Mluvil jsem se všemi hlavouny v zóně, překvapivě mě všichni podporují.
He visto a todos los capos y me han sorprendido lo comprensivos que son.
Překvapivě pevné.
Y fuertes.
A překvapivě také o nedostatek vychování.
Y con una falta de modales sorprendente también.
Překvapivě vynikajícího svědectví.
Un testimonio muy favorable.
Někteří vrazi, zejména ti. kteří se stali velmi známými. - začínali překvapivě brzy. - Už v dětství?
Sobre todo, los asesinos célebres los que llegan a ser famosos empiezan desde niños.
Právě jste viděli film, jehož námět je překvapivě nezvyklý.
Usted acaba de ver una película cuyo tema osa ser totalmente distinto a los demás.
Slečno von Bernburg, zjistila jsem, že udělujete překvapivě málo důtek.
Sra. von Bernburg, usted dispense estas reprimendas.
Vaše žena je překvapivě chytrá.
Su esposa es una mujer asombrosamente maravillosa.
Když je problém, přijedu tam z jakéhokoliv směru tak náhle a tak překvapivě, jak jen můžu.
Cuando hay problemas, vengo de cualquier dirección. tan rápido y sorpresivo como puedo.
Překvapivě ne.
Mmm, no me hace mucha gracia. No sé.
Ano, vše jste měl až překvapivě pod kontrolou.
Oh, sí. Era enorme control!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Švýcarsko a Austrálie se překvapivě probojovaly do vyřazovacího kola a asijské a africké týmy poněkud zklamaly, neboť postupuje jen Ghana.
Suiza y Australia sorprendieron al llegar a los octavos de final y los equipos asiáticos y africanos de alguna manera desilusionaron, siendo Ghana el único que logró avanzar.
Že je to možné, se ukázalo nejen v USA, ale také v dalších vyspělých ekonomikách mimo Evropu - v Austrálii, Kanadě a na Novém Zélandu - a nijak překvapivě v nových členských státech EU.
Resultó posible no sólo en los EE.UU., sino también en otras economías avanzadas de fuera de Europa -Australia, Canadá y Nueva Zelanda- y, como era de esperar, en los nuevos Estados miembros de la UE.
Překvapivě pro to neexistuje žádné všeobecně přijímané vysvětlení, protože základní příčiny tohoto boomu jsou převážně psychologické.
Sorprendentemente, no hay una explicación definitiva, ya que sus causas últimas son principalmente sicológicas.
Naše výsledky přinášejí překvapivě jemně stínovaný obrázek saúdských postojů.
Nuestros resultados ofrecen una imagen sorprendentemente matizada de las actitudes saudíes.
Argentinský obchod je koncentrován na překvapivě malý počet komodit, např. obilí, maso, polotovary a další zemědělské produkty.
El comercio de Argentina está excesivamente concentrado en un pequeño número de productos, que incluye cereales, carne, alimentos procesados y otros productos agrícolas.
Systém plovoucích kurzů funguje překvapivě dobře, avšak trvalou konstantou roku 2011 i dalších let patrně zůstanou volatilita a nepředvídatelnost měn.
El sistema de flotación de los tipos de cambio funciona sorprendentemente bien, pero la volatilidad e imprevisibilidad de las monedas probablemente sigan siendo una constante en 2011 y más allá.
I v tomto případě se politici nikoliv překvapivě pokusili dosáhnout vymazání zmíněného závěru.
Nuevamente, y no debería sorprendernos, los políticos intentaron que se eliminara este dato.
Vydatná injekce likvidity ze strany vlády zajistila, že nepadla žádná velká banka, a krachy drobných bank byly zúřadovány překvapivě spořádaným způsobem.
Una inyección de liquidez en gran escala por parte del Gobierno logró que ningún banco importante se hundiera y las quiebras de bancos menores se administraron de forma sorprendentemente ordenada.
Ukazuje se, že charisma je překvapivě těžké určit předem.
El carisma resulta sorprendentemente difícil de descubrir por adelantado.
Auditorské firmy a jejich firemní klienti - a to nijak překvapivě, vzhledem k tomu, že měly plno příležitostí se spolčit - naplno a bez obalu napadly jeho návrh, aby poskytování poradenských a auditorských bylo od sebe odděleno.
Pero las firmas de auditoría y sus clientes corporativos -no es para sorprenderse dada la intriga que surgió- atacaron en conjunto su propuesta para separar la consultoría de la auditoría.
Na počátku 21. století se rodinné zájmy začaly drát v kontinentální Evropě znovu překvapivě kupředu, což vedlo k odstranění manažerů, u nichž vznikal dojem přílišné amerikanizace.
Al comienzo del siglo XXI, en la Europa continental se reafirmaron los intereses familiares de forma sorprendente con la destitución de directores que parecían haberse vuelto demasiado americanizados.
Jeden z nich představují postkomunistické státy východní a jihovýchodní Evropy - v až překvapivě vysokém počtu z nich si občané zvolili členy staré nomenklatury v novém hávu.
Uno se encuentra en los países poscomunistas de Europa del este y del sudeste, de los cuales una sorprendente cantidad ha elegido a miembros de la vieja nomenklatura bajo una nueva apariencia.
Ukázalo se, že vývoj eura představuje, nikterak překvapivě, další fázi pokračující ságy evropské ekonomiky, která je od doby Římské smlouvy ve stavu neutuchajícího budování.
No debe sorprender que la historia del euro haya representado una etapa más de la permanente aventura de la economía europea, que se ha estado construyendo perpetuamente desde el Tratado de Roma.
Pád Berlínské zdi a sjednocení Německa, které Michail Gorbačov překvapivě akceptoval, znamenaly okamžitou a přímou podporu obnovy východoněmeckých institucí a ekonomiky.
La caída del Muro de Berlín y la reunificación alemana, sorprendentemente aceptada por Mijail Gorbachov, implicaron un respaldo inmediato y directo de la reconstrucción de las instituciones y la economía de Alemania Oriental.

Možná hledáte...