pas | pis | psí | aps

país spanělština

země

Význam país význam

Co v spanělštině znamená país?

país

Comunidad humana numerosa, organizada en un territorio, para defender su interés común frente a otras comunidades del mismo tipo. Territorio que, generalmente, coincide con el de un pueblo o nación. Región geográficamente delimitada, de poca o mucha extensión. Comunidad humana, y territorio, que forma un subconjunto dentro de otra mayor de la que forma parte, diferenciándose por lazos históricos o étnicos.

Překlad país překlad

Jak z spanělštiny přeložit país?

País spanělština » čeština

stát

Příklady país příklady

Jak se v spanělštině používá país?

Jednoduché věty

Un embajador es un hombre honesto enviado al extranjero a mentir por el bien de su país.
Velvyslanec je upřímný člověk vyslaný do zahraničí, aby tam lhal pro dobro své země.
La población de este país disminuye poco a poco.
Populace této země se postupně snižuje.

Citáty z filmových titulků

Entonces vuelve a Australia. Vuelve a tu país y ten una buena vida, renegado.
Jak je tak pěkná, jdi do své krajiny a žij tam šťastně.
Y si llama Yune, díganle que se fue a otro país. Díganle que no saben cuándo volverá.
Pokud vám bude volat Yoon, řekněte mu, že Eun Chae jela na venkov a nějakou dobu se nevrátí!
Elegiría volver a nacer en nuestro país.
Pokud se znovu narodím, chtěla bych se narodit opět tady.
Nace en nuestro país y vive aquí.
Tady jsi se narodil a tady ses vrátil do rodné země zemřít.
Ha hecho mucho por este país, ya sabes.
Udělala hodně pro tuto zemi.
Solía controlar el país entero como líder de la mafia.
Jako šéf mafie ovládal celou zem.
Todo este país será SALVADO!
Celá tato země bude spasena!
Estos chicos han convertido más africanos que cualquier otro distrito en el país.
Tihle kluci přivedli v jednom okrese víc afričanů než ostatní v celé zemi!
Ahora hay reportes de reuniones de infectados, y nidos a través del país.
Objevují se zprávy o seskupování nakažených, ke kterému dochází po celé zemi.
Está tratando de decirnos cómo la sacarán del país.
Snaží se nám říct, jak ji chtějí dostat ze země.
Están tratando de sacarla fuera del país.
Zkouší ji ze země dostat na lodi.
Los astrónomos inspeccionando el país extraño, ven cráteres por todos lados.
Astronomové zkoumající neznámou zemi, vidí všude kolem krátery.
Judíos rusos camino a su nuevo país.
Ruští Židé na cestě do Nového světa.
Según el uso de ese país, la pena de muerte ha sido conmutada a detención perpetua.
V souladu se zvyklostmi této země byl trest smrti změněn na doživotí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Al llamarlos guerra -y señalar un oponente, normalmente al-Qaeda y su líder, Osama Bin Laden- el gobierno de Estados Unidos ha justificado cambios internos que, antes de los ataques del 11 de septiembre, hubieran sido inaceptables en cualquier país libre.
Jejich prohlášením za válku - a pojmenováním nepřítele, obvykle al-Káidy a jejího vůdce Usámy bin Ládina - vláda Spojených států ospravedlnila vnitřní změny, jež by byly v každé svobodné zemi před útoky z 11. září nepřijatelné.
En primer lugar, el mejor modo que tiene el país para reducir su déficit presupuestario es crecer.
Především je růst nejlepší způsob, jak snížit rozpočtové schodky země.
Pero todas las partes de la deuda total de un país y cómo está financiada están interconectadas.
Jenže všechny složky celkového dluhu země a způsoby jeho financování jsou vzájemně provázané.
En raras ocasiones un país pequeño ha estado representado por un estadista de tal talla internacional; sólo Tomás Masaryk y Jan Smuts podrían compararse con él.
Jen vzácně malou zemi zastupoval státník takového světového formátu: srovnávat lze snad jen s Tomášem Masarykem a Janem Smutsem.
La propuesta de Abdullah podría debilitar su posición interna, sobre todo con relación a los poderosos grupos islámicos del país.
Abdulláhův návrh by tak mohl významně oslabit jeho domácí postavení, především ve vztahu k vlivným saúdskoarabským islamistům.
En 1977, cuando trabajé en el Departamento de Estado del Presidente Jimmy Carter, me enviaron a la India para disuadir a los dirigentes de ese país de su intención de fabricar una bomba nuclear.
Když jsem v roce 1977 působil v administrativě prezidenta Jimmyho Cartera na ministerstvu zahraničí, byl jsem vyslán do Indie, abych její vedoucí činitele odradil od vývoje jaderné bomby.
Ahora la atención del mundo está centrada en el Irán, uno de los receptores de tecnología pakistaní, como el país más deseoso, al parecer, de crear su arsenal nuclear propio.
Pozornost světa se nyní soustřeďuje na Írán jakožto jednoho z příjemců pákistánských technologií a zemi, která zřejmě nejdychtivěji prahne po vytvoření vlastního jaderného arzenálu.
El Consejo declararía que una mayor proliferación de armas nucleares es una amenaza para la paz y que cualquier país que siga esa orientación será objeto de sanciones.
Ta by deklarovala, že další šíření jaderných zbraní je ohrožením míru a že jakákoliv země, která bude tímto směrem postupovat, se vystavuje riziku sankcí.
Ha sido el Japón, el país de la tecnología avanzada par excellence (y no la unión Soviética) el que ha resultado incapaz de adoptar precauciones adecuadas para impedir un desastre en cuatro bloques de reactores.
Tentokrát to bylo Japonsko, technologicky vyspělá země par excellence (tedy nikoliv pozdní Sovětský svaz), které se ukázalo jako neschopné přijmout dostatečná opatření, aby odvrátilo katastrofu ve čtyřech reaktorových blocích.
Al parecer el argumento del FMI es este: un país no puede confiar en la ayuda externa porque tal apoyo es muy inestable.
Argument MMF má asi být tento: finanční pomoc zvenčí je nestálá a země se na ni tedy nemohou spoléhat.
Pero los países donadores quieren ver cómo el dinero que dan para financiar escuelas y clínicas de salud de hecho se gasta en escuelas y clínicas de salud; no quieren ver cómo se añade a las reservas de un país.
Země, které peníze darují na financování škol a zdravotnických zařízení, totiž chtějí vidět, jak jsou jejich peníze investovány do škol a zdravotnických zařízení. Nechtějí vidět, jak putují do státních rezerv.
Gracias a esta regla los inversionistas podrían ver sólo un aparente empeoramiento de la posición fiscal de un país y, entonces, podrían demandar mayores tasas de interes.
Vzhledem k tomuto pravidlu by pak investoři mohli usoudit, že fiskální situace státu se zhoršuje, a mohli by začít požadovat vyšší úrokové sazby.
Al tener más dinero, los burócratas mal educados contratan más burócratas mal educados. Como resultado, el régimen no logra gobernar al país.
Byrokrati s nekvalitním vzděláním díky vyššímu toku peněz najímají další byrokraty s nekvalitním vzděláním a v důsledku toho není režim schopen vládnout zemi.
El país se rebela y sus gobernantes lo saben.
Ta je v rozháraném stavu a její vládcové to vědí.

Možná hledáte...