postižení čeština

Překlad postižení spanělsky

Jak se spanělsky řekne postižení?

postižení čeština » spanělština

minusvalía discapacidad deficiencia

Příklady postižení spanělsky v příkladech

Jak přeložit postižení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jejich postižení se vědecky říká. lykantrofobie.
Licantrofobia es el término médico. del mal al que me refiero.
Omlouvám se, jestli jsem ve vás vyvolal lítost, ale zjistil jsem, že když své postižení vysvětlím, lidé přestanou být zvědaví.
Lamento haberle inspirado compasión, pero he descubierto que explicar mi desgracia. le resta toda su rareza.
To je její postižení.
Es su enfermedad.
Postižení sluchu.
Es un achaque del oído.
Od té doby už ale ono tělesné postižení mohlo být udraveno.
Lo admito.
Myslím, že to udělala kvůli svému postižení.
Debido a la parálisis, según entiendo.
Kvůli tobě prožívám ještě více své postižení.
Me haces sentir aún más mi infierno.
Protože z mýho pohledu, až na malý duševní postižení, je naprosto normální.
He estado pensando. - Porque a mí me parece que. aparte de estar un poco enferma, es normal.
Postižení plic.
De enfermedad pulmonar.
Až dostanu postižení plic, umřu jako ona, se všema prstýnkama a zlatým náramkem z Chicaga.
Cuando sufra de los pulmones, moriré como ella, con mis anillos y con mi pulsera de oro de una tienda cara.
Všichni jsou nějak postižení, ale Harold je na tom nejhůř.
Todos están tocados, pero Harold más.
Nezapomeňte na jeho postižení.
Es que. con la desgracia que tiene el pobre.
Po celou dobu svého postižení zůstane nečistý.
Todos los días, una plaga caerá sobre él.
Ukázali nám, že i přes své postižení může Johnny být stále užitečným členem naší rodiny i společnosti.
Nos mostraron que a pesar de su desventaja, Johnny podía aún ser útil a su familia y a la sociedad.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zvlášť velkou hodnotu má pro osoby s omezenou pohyblivostí, jako jsou starší či tělesně postižení řidiči.
Es especialmente valiosa para las personas con movilidad reducida, como los conductores ancianos o discapacitados.
Když je dítě ušetřeno mozkové malárie a doživotního duševního postižení, které tato nemoc může způsobit, vytváříme nové možnosti.
Cuando se evita que un niño sufra malaria cerebral y las discapacidades mentales que le acompañarían toda la vida, se crean nuevas posibilidades.
Vidí před sebou prezidenta odhodlaného prosazovat zájmy všech Američanů bez ohledu na rasu, pohlaví, vyznání, etnický původ, sexuální orientaci, postižení či ekonomické postavení.
Ven a un presidente comprometido con el progreso de todos los estadounidenses, de cualquier raza, género, credo, origen étnico, orientación sexual, capacidad física y mental o situación económica.
Tak jako drogově závislí anebo mentálně postižení lidé odmítající léčbu potřebujeme, aby zakročili naši přátelé.
Al igual que los drogadictos o los enfermos mentales que se niegan a recibir tratamiento, necesitamos que intervengan nuestros amigos.
Její rozhodnutí se zaměřuje zejména na riziko, že bezbranní lidé - například staří nebo postižení - budou tlačeni k tomu, aby přijali pomoc při umírání, přestože o ni ve skutečnosti nestojí.
Su decisión se centra principalmente en el riesgo de que se presione a personas vulnerables -por ejemplo, los mayores o quienes tengan discapacidades- para que acepten la asistencia para morir cuando no la deseen de verdad.
Mnoho Romů je posíláno do zvláštních škol navzdory tomu, že neprojevují známky mentálního postižení.
Muchos romá son enviados a escuelas especiales, incluso si no muestran signos de discapacidad mental.
Za třetí budou jako první trpět chudí lidé, kteří zároveň budou nejhůře postižení.
En tercer lugar, los pobres son los primeros en sufrir y los más afectados.
Závažnost postižení konzem se různí.
La severidad de konzo varía.
Neurologické postižení může být vysilující a je trvalé.
La lesión neurológica puede ser debilitante, y es permanente.
Matky, malé děti, starší lidé a postižení představují skupinu lidí, kteří jsou vůči nástrahám podvýživy nejzranitelnější, a v úsilí o skoncování s potravinovou nejistotou a podvýživou by se jim proto měla věnovat zvláštní pozornost.
Las madres, los niños pequeños, los ancianos y los discapacitados están entre los más vulnerables a los peligros de la malnutrición; por eso, los intentos de poner fin a la inseguridad alimentaria y la malnutrición deben prestarles especial atención.
V důsledku mentálního či kognitivního postižení mají někteří zhoršenou schopnost poskytnout informovaný souhlas, případně jsou předmětem donucování, nemístného sledování či všeprostupujících střetů zájmů.
Algunos son incapaces de dar un consentimiento informado debido a alguna discapacidad mental o cognitiva, o están expuestos a la coacción, a controles poco adecuados y a los eternos conflictos de intereses.
V roce 1994 zaznamenal Pákistán asi 25 tisíc případů dětské obrny, z nichž mnohé zapříčinily smrt nebo trvalé postižení.
En 1994, hubo en Pakistán cerca de 25.000 casos de polio, muchos de ellos causantes de muerte o discapacidad permanente.

Možná hledáte...