prodloužení čeština

Překlad prodloužení spanělsky

Jak se spanělsky řekne prodloužení?

prodloužení čeština » spanělština

prórroga prolongación

Příklady prodloužení spanělsky v příkladech

Jak přeložit prodloužení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Místo prodloužení života.
En lugar de prolongar su vida. Alex.
Z úpadku národů těží ve svůj prospěch, a proto usilují o prohloubení a prodloužení všech příznaků úpadku.
Negocian con la enfermedad de las naciones, procurando agravar y dilatar las condiciones de la enfermedad.
Cestou jsem si vzpomněl na prodloužení pojistky na auto na bulváru Los Feliz.
De regreso, recordé unas pólizas vencidas cerca del bulevar Los Feliz.
Jde o prodloužení pojistek na auta.
Vine para renovar el seguro de los coches.
Ani prodloužení pojistky, ani pan Dietrichson a jeho dcera Lola.
Tampoco me interesaba renovar los seguros o el Sr. Dietrichson y su hija Lola.
Potřebujeme jen váš podpis na formuláři k prodloužení pojistky.
Sólo necesito que firme el formulario para la renovación.
Moje vláda rozhodla. o prodloužení na 72 hodin. na plavbyuschopnění Grafa Spee.
En vista de esto. mi gobierno ha decidido conceder una prórroga de 72 horas. a fin de que su barco quede listo para la navegación.
Pokud to budu považovat za nezbytné, vymyslím si důvod k prodloužení pobytu na palubě.
A menos, por supuesto, que necesite arreglar un alojamiento más largo.
Jejich plán na prodloužení života počítal s tím, že každých 100 let skutečného času zestárnou jen o měsíc.
Según el plan de prolongación de vida, su objetivo era este: una persona solo envejecería un mes por cada 100 años de tiempo real.
Řetězovou reakci virů k prodloužení života lidské buňky.
Una reacción en cadena de virus para alargar la vida de las células.
V roce 1763 tady byla kopána studna. V roce 1927, podzemní stanice. A v současnosti, zde budují prodloužení trati.
En 1763 horadaban un pozo, en 1927, la estación del metro. y ahora la ampliación.
Jaké výhody mohly vyplynout z prodloužení tohoto setkání?
Prolongar la estancia tendría grandes ventajas.
Velvyslanci Nomura a Kurusu požádali svoji vládu o prodloužení lhůty pro vyjednávání mezi Japonskem a Amerikou. -Pamatuješ na to?
Los embajadores Nomura y Kurusu le pedían a su gobierno que ampliase el plazo para las negociaciones.
Vím, že policie může zařídit prodloužení lhůty.
Si lo hicieras, nos daría tiempo de encontrarle.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Budoucí vodohospodářská politika by již neměla být pokládána za prodloužení současné politiky, nýbrž spíše za novou příležitost.
La futura política del agua ya no debe verse como una extensión de la política actual, sino como una nueva oportunidad.
Jeho agenda jako by se zaměřovala na liberalizaci doma - prodloužení pětatřicetihodinového pracovního týdne, ukončení zvláštních režimů penzí podle konkrétních profesí, zesílení pobídek k práci a vytváření bohatství.
Su agenda parece apuntar a la liberalización interna -avanzar más allá de la semana de 35 horas, terminar con los regímenes de pensiones especiales otorgados a determinadas profesiones, aumentar los incentivos para trabajar y generar riqueza-.
Současně musí všechny země uznat, že samotné prodloužení životnosti kjótského protokolu problém klimatických změn nevyřeší a že je zapotřebí nový nebo dodatečný právní rámec, který zahrne všechny země.
Al mismo tiempo, todos los países deben reconocer que prolongarle la vida al Protocolo de Kyoto no resolverá el problema del cambio climático, y que es necesario un marco legal nuevo o adicional que abarque a todos los países.
Možná že maximální prodloužení průměrné délky života má pro vás větší hodnotu než život ve společnosti, kde lékaři nenechají léčitelné pacienty zemřít, nemohou-li ze svých kapes potřebnou lékařskou péči uhradit.
Tal vez una esperanza de vida ampliada al máximo resulte más valiosa para el lector que vivir en una sociedad en la que los médicos no dejen morir a pacientes curables, si no pueden pagar de su bolsillo el tratamiento necesario.
Někteří lidé se obávají, že prodloužení pracovního dne nevytvoří více pracovních míst, protože výsledný růst odpracovaných hodin sníží poměr kapitálu a práce.
Algunos temen que ampliar la jornada laboral no produzca más trabajos, puesto que la expansión resultante de las horas trabajadas reducirá la relación entre capital y trabajo.
Obava, že prodloužení pracovního dne poškodí zaměstnanost, je nepodložená.
El temor de que la ampliación de la jornada laboral afectará el empleo no tiene base alguna.
Němečtí pracující bez fanfár přijali prodloužení pracovní doby bez zvýšení platů.
Sin aspavientos, los trabajadores alemanes aceptaron trabajar más horas sin un aumento en el salario.
Ukazuje se, že úbytek rizikových těhotenství, omezení nechtěných těhotenství a prodloužení doby mezi porody snižuje novorozeneckou a dětskou úmrtnost.
Se ha demostrado que reducir los embarazos de alto riesgo, frenar los embarazos no deseados y espaciar los nacimientos permiten disminuir los la tasa de mortandad de niños y recién nacidos.
Refinancování hypoték se tudíž zadrhne, a tak už z bydlení nebude možné ždímat další peníze na prodloužení americké spotřební hostiny.
A consecuencia de ello, la refinanciación de las hipotecas cesará, con lo que dejará de ser posible obtener dinero de la vivienda para mantener la orgía consumista de los americanos.
Zemím na okraji se pak mělo povolit nejen prodloužení splatnosti dluhu, ale i uskutečňování úplné proticyklické fiskální politiky tak dlouho, jak to jejich národní vlády budou pokládat za nezbytné.
Entonces se habría permitido a los países de la periferia no sólo reestructurar su deuda, sino también aplicar hasta el final una política fiscal contracíclica durante el tiempo que sus gobiernos nacionales hubieran considerado necesario.
A nakonec Varufakis odmítl jakékoliv prodloužení programu trojky. Tím vznikla zbytečná nová lhůta 28. února pro ukončení financování z ECB a následný kolaps řecké bankovní soustavy.
Al final, Varoufakis rechazó prórroga alguna del programa de la troika, lo que creó un nuevo plazo innecesario del 28 de febrero para la retirada de la financiación del BCE y el consiguiente desplome del sistema bancario griego.
Neobsazený je už od září 2004, kdy si Lahúd, opřen o Sýrii, vynutil na libanonském parlamentu, který volí prezidenta, prodloužení svého šestiletého funkčního období.
Ha estado vacante desde septiembre de 2004 cuando Lahoud, respaldado por Siria, obligó a adoptar una prórroga de su mandato de seis años al Parlamento libanés, encargado de elegir al Presidente.
Zadruhé, většina poslanců musí podepsat petici prohlašující prodloužení Lahúdova funkčního období za neplatné a neúčinné.
En segundo lugar, una mayoría de diputados debe firmar una declaración de nulidad de la prórroga del mandato de Lahoud.
Neexistuje ani žádný politický tlak na rozšíření nebo alespoň prodloužení chudokrevných vládních stimulačních opatření, která byla zavedena.
Tampoco existe ninguna presión política para expandir o incluso extender las anémicas medidas de estímulo gubernamental que se han llevado adelante.

Možná hledáte...