vyrušení čeština

Překlad vyrušení spanělsky

Jak se spanělsky řekne vyrušení?

vyrušení čeština » spanělština

quebranto perturbación disrupción

Příklady vyrušení spanělsky v příkladech

Jak přeložit vyrušení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Omlouvám se za vyrušení. Potřebuju váš podpis.
Perdone que le moleste, una firma urgente.
Omlouvám se za vyrušení, ale musím vás ihned vidět.
No quiero molestarlo. Ud. es un hombre muy ocupado, pero tengo que verlo.
Myslím si ale, že když mě vyslechnete, pak oceníte tohle vyrušení.
Pero si me escuchan entenderán porqué debo molestarlos.
Promiňtě za vyrušení.
Siento haberles molestado.
Omlouvám se za vyrušení.
Perdone la intrusión.
Omlouvám se za vyrušení, ale hledám toho muže,. který viděl, jak zabili Franka Jamese v Mexiku.
Lamento molestarlo. pero busco al hombre que vio cómo mataron a Frank James en México.
Já, eh, omlouvám se za vyrušení,. ale, eh, jde pouze o formalitu.
Lamento molestarla, pero sólo es una formalidad.
Přátelé, omlouvám se za menší vyrušení, vše už je v pořádku.
Perdonen las molestias, amigos, todo ha terminado.
Dobrý večer, a promiňte to vyrušení!
Buenas tardes, y perdone las molestias.
Pokud dojde k dalšímu vyrušení tak přelíčení bude probíhat za zavřenými dveřmi.
Si hay más disturbios celebraré la vista a puerta cerrada.
Žádáme vás o naprostý klid. Sebemenší vyrušení by mohlo bý osudné!
Pedimos silencio absoluto, la distracción más pequeña le podría causar la muerte!
Vskutku se za to vyrušení omlouvám a už vás nesmím dál obtěžovat.
Disculpen las molestias. Ya está todo solucionado.
Ale musím se vám omluvit za to vyrušení - i za způsoby pana Hannasseyho.
Pero debéis disculpar esta interrupción, y los malos modales del Sr. Hannassey.
Doufám, že mi prominete tohle vyrušení.
Espero que perdone esta intrusión.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přinejlepším půjde o drobné vyrušení, při němž se porazí pár posvátných národních krav.
Como mucho, será una pequeña alteración por la que se sacrificarán pocas vacas sagradas nacionales.

Možná hledáte...