zaplacení čeština

Překlad zaplacení spanělsky

Jak se spanělsky řekne zaplacení?

zaplacení čeština » spanělština

reembolso pago pagamiento paga

Příklady zaplacení spanělsky v příkladech

Jak přeložit zaplacení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Představte si, že tenhle bystrý a čestný muž, kterého uznává celý obchodní svět, neustále předkládá účty k zaplacení lidem, kteří mu nic nedluží.
Imaginese, un hombre tan honesto. por quien el mundo de los negocios tiene el mayor de los respetos una y otra vez presenta facturas a gente que no le debe nada.
Jste odsouzen k odnětí svobody na jeden rok a zaplacení pokuty 3000 franků.
Se lo sentencia a un año de prisión y a una multa de 3.000 francos.
Velmi starý muž. Jeho rodina ho pochovala, protože nemá peníze na zaplacení pohřbu.
Lo enterró su familia, que no tenía dinero para pagar el entierro.
Je to doklad o zaplacení z emigračního.
Es el recibo de un pago a Inmigración de los EE.UU.
Nemám na zaplacení. Jestli chcete, vystoupím.
Que no tengo billete, ni dinero para pagarlo bajaré en la próxima estación.
Je to další žádost o zaplacení nájemného.
Es otro reclamo para que pague la renta.
Mám málo peněz na zaplacení, madam.
Tengo un poco de dinero ahorrado, señora.
Tohle by se dalo považovat za zaplacení úroku předem.
Este proceso podría considerarse como pago de intereses por adelantado.
Paní vyskočila z mého auta, odešla bez zaplacení.
Ahí está. La señora se fue de mi taxi sin pagarme.
Nevím. Ale máš 40 dní na zaplacení výkupného.
No sé, pero tenéis 40 días para pagar su rescate.
Doufám, že máte dost na zaplacení dluhu vládě.
Espero que tengan para pagar lo que deben al gobierno.
Ale po zaplacení poplatků doktorovi nám nezůstalo nic.
Pero a 500 céntimos cada visita del médico, nos quedamos sin nada.
Též potřebuji peníze na zaplacení střelce.
Necesito dinero para el franco-tirador.
Po zaplacení daně nemáme ani dost jídla na tuto zimu.
Después de pagar los impuestos, no tendremos bastante comida para el invierno.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Silové zdroje, jako jsou náklady na dovoz ropy nebo motorů do moderních stíhaček, se navíc lépe posuzují podle směnných kurzů měn, které se musí použít k jejich zaplacení.
Además, la mejor forma de juzgar los recursos de una potencia, como, por ejemplo, el costo del petróleo importado o de un motor de avión de combate avanzado, es mediante los tipos de cambio de las divisas que se deben utilizar para pagarlos.
Kdyby si lidé například mysleli, že vládní půjčky jsou jen odloženým zdaněním, mohli by více spořit, aby měli na zaplacení očekávaných daní v budoucnu.
Por ejemplo, si la gente creyera que el endeudamiento del gobierno tiene que ver simplemente con una tributación diferida, entonces podría ahorrar más para poder pagar su próxima factura de impuestos.
Vytvoření přechodné nezávislé privatizační agentury pro zaplacení řeckého dluhu, jak to navrhuje Jean-Claude Juncker, není dobrý nápad.
La agencia de privatización independiente de transición que propuso Jean-Claude Juncker para pagar la deuda griega no es una buena idea.
Těchto 300 miliard dolarů je daň, již podle akcionářů rostoucích společností stojí za to za energické ředitele firem zaplatit (anebo možná nedokážou najít způsob, jak se jejímu zaplacení vyhnout).
Estos 300.000 millones de dólares son un impuesto que los accionistas de las compañías en crecimiento creen que vale la pena pagar por ejecutivos corporativos enérgicos (o tal vez no encuentren la manera de evitar pagarlo).
V tomto kontextu platí, že kdyby trhy charakterizovalo to, co ekonomové nazývají dokonalou konkurencí, pak by po zaplacení nákladů příležitostí všech vstupů nezůstalo nic, co by se dalo rozdělit.
En este contexto, si los mercados se caracterizan por lo que los economistas llaman competencia perfecta, una vez pagado el costo de oportunidad de todos los insumos, no queda nada que distribuir.
V etičtějším světě by zaplacení desetimilionů dolarů za umělecké dílo společenské postavení nezvýšilo, nýbrž snížilo.
En un mundo más ético, gastar decenas de millones de dólares en obras de arte sería bajar de categoría, no realzarla.
Po mnoho let měly farmaceutické společnosti ve Spojených státech vyšší zisky než kterákoli jiná branže - po zaplacení výzkumu a vývoje a všech dalších výdajů.
Durante muchos años, las compañías farmacéuticas de los Estados Unidos han tenido utilidades más altas que las de ninguna otra industria, después de haber pagado la I y D y todos sus demás gastos.
Jednoduše řečeno, pokud firma usoudí, že je pro ni ziskovější uzavřít pracovní místo nebo provoz i po zaplacení sociálních nákladů spojených s tímto rozhodnutím, pak nemá smysl ponechávat takové pracovní místo nebo provoz v činnosti.
En términos simples, si una empresa encuentra más lucrativo cancelar una plaza o cerrar una planta incluso después de pagar los costos sociales de su decisión, entonces no tiene sentido conservar esa plaza o esa planta.
Když rodinný příjem nestačí na zaplacení školného pro všechny děti, obvykle je vzdělání odepřeno dívkám vzhledem k tradičnímu přesvědčení, že konečným předurčením dívky je manželství.
Cuando el ingreso de una familia es insuficiente para pagar la colegiatura de todos los hijos, a las niñas normalmente se les niega la educación, debido a la creencia tradicional de que el matrimonio es el destino final de una niña.

Možná hledáte...