zpravidla čeština

Překlad zpravidla spanělsky

Jak se spanělsky řekne zpravidla?

Příklady zpravidla spanělsky v příkladech

Jak přeložit zpravidla do spanělštiny?

Jednoduché věty

Tajfuny zpravidla směřují k Japonsku.
Los tifones típicamente se dirigen hacia Japón.

Citáty z filmových titulků

Když primitivní člověk čelil něčemu nesrozumitelnému, vysvětlením byli zpravidla čarodějnictví a zlí duchové.
Cuando el hombre primitivo se encontraba ante algo incomprensible la explicación que le daba era siempre hechicería y espíritus malignos.
Jejich rodiny je zpravidla zaměstnávají jako stáda koz.
Generalmente sus familias los emplean para cuidar las cabras.
Hosty míváme zpravidla jen v létě.
Sólo tenemos huéspedes en verano.
Proto je váš život zpravidla kratší.
Sus vidas son por eso, en general, más cortas.
Zpravidla se tam zastavuje touto dobou.
Normalmente, sube a estas horas.
Zpravidla, muži opouští své ženy, protože je nemilují.
Los hombres abandonan a sus esposas porque no las quieren.
Zpravidla to Tak je.
Siempre Io hacen.
Mladé ženy, zpravidla nevědí, za jakého muže se provdají.
Las muchachas no acostumbran a conocer al hombre con que se casan..
Oči jsou zpravidla první pryč.
Los ojos son lo primero que desaparecen.
Chci říct, zpravidla je záď na opačné straně od kormidla.
Quiero decir que. normalmente, la popa está al otro lado de la proa.
A muž, který lže, jako já, zpravidla zakrývá pravdu.
Quien dice mentiras, como yo, tan solo oculta la verdad.
Jak se tedy pohybuje? Všechny rostliny se pohybují. Ale zpravidla se nevytrhnou ze země a nepronásledují tě!
Si pudiéramos averiguar cómo funcionan encontraríamos una forma fácil de matarlas.
Vždycky tak jednáme, ještě předtím, než jsme připraveny odpustit jim to, co zpravidla vůbec neudělali.
Siempre debemos hacerlo antes de perdonarlos. en general por algo que no han hecho.
Milenci se zpravidla nezabíjí.
Los enamorados se pelean.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Americký politický systém zpravidla funguje dobře za krizí.
Por lo general, el sistema político de Estados Unidos funciona bien en situaciones de crisis.
Ahmadínedžád své veřejné projevy zpravidla zahajuje modlitbami za Mahdího okamžitý návrat.
Ahmadinejad acostumbra comenzar sus discursos públicos con oraciones que ruegan por la pronta venida del Mahdi.
Během studené války byl ale autoritářský kapitalismus, zpravidla ve vojenských režimech, antikomunistický a rozhodně na straně Ameriky.
Pero durante la Guerra Fría, el capitalismo autoritario, que generalmente operaba bajo regímenes militares, era anticomunista y en gran medida pronorteamericano.
Častým střídáním stráží na mocenských postech se také snižuje riziko úplatkářství, neboť diktátoři na vybudování systému korupce, v němž bývají zainteresováni rodinní příslusníci i obchodní společníci, potřebují zpravidla mnoho let.
La corrupción es limitada por el cambio frecuente del poder, pues típicamente los tiranos necesitan muchos años para construir sistemas de megacorrupción, que generalmente involucran a familiares y a socios de negocios.
Světová banka a regionální rozvojové banky zase postrádají experty - a zpravidla i prostředky -, aby mohly potřebnou technickou pomoc poskytnout.
Tampoco el Banco Mundial y los bancos de desarrollo regionales tienen la experticia interna -o, como regla, los fondos- para ofrecer asistencia técnica.
Široká reforma vládnutí není pro růst zpravidla nezbytná ani dostatečná.
En términos generales, una amplia reforma a la capacidad de gobierno no es necesaria ni suficiente para el crecimiento.
Naléhavá potřeba účinné institucionální, zpravidla parlamentní opozice je ale očividná.
Sin embargo, es evidente la urgente necesidad de una oposición eficaz, por lo general de tipo parlamentario.
Naopak, zpravidla získaly čerstvý začátek.
Al contrario: por lo general, tuvieron una nueva oportunidad.
Jsou zpravidla méně vidět a pro dárce i agentury je těžší jim pomoci.
Ellos tienden a ser menos visibles, y a los donantes y agencias internacionales les resulta más difícil asistirlos.
Po dvou nedávných zatčeních diplomatů jejich hostitelskými zeměmi se do středu pozornosti dostala oprávněnost a meze imunity před místními zákony, jíž tito činitelé zpravidla požívají.
Los recientes arrestos de dos diplomáticos en sus respectivos países anfitriones pusieron sobre el tapete la justificación y los límites de la inmunidad que estos funcionarios suelen tener respecto de las leyes locales.
Ty, které se nacházejí daleko od významných přístavů a měst, bývají zpravidla chudší a méně zasažené stávajícím hospodářským růstem.
Los pueblos que se encuentran más alejados de los puertos y las ciudades principales tienden a ser los que menos beneficios han obtenido del reciente crecimiento económico.
Všude, kde mocné lobbistické skupiny hájí zavedené uhelné či ropné zájmy, se politici zpravidla bojí vyslovit pravdu o nezbytnosti nízkouhlíkové energie.
Allí donde unos grupos de presión poderosos defienden los intereses actuales del carbón y del petróleo, los políticos suelen temer decir la verdad sobre la necesidad de una energía con un nivel bajo de emisiones de carbono.
Vnímání spravedlnosti jako odplaty často přehlíží samotnou oběť a celý systém je zpravidla neosobní a chladný.
La justicia como desquite a menudo hace caso omiso a la víctima, y el sistema usualmente es impersonal y frío.
Většina nacionalistů se zpravidla za nacionalisty neoznačuje.
Como regla general, la mayoría de los nacionalistas no se denominan nacionalistas.

Možná hledáte...