C1

irrelevant angličtina

irelevantní, bezvýznamný, nezávažný

Význam irrelevant význam

Co v angličtině znamená irrelevant?
Definice v jednoduché angličtině

irrelevant

If something is irrelevant, it is not related or connected to the current topic. Can you stop bringing up irrelevant stuff and focus on this problem?

irrelevant

having no bearing on or connection with the subject at issue an irrelevant comment irrelevant allegations
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad irrelevant překlad

Jak z angličtiny přeložit irrelevant?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako irrelevant?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady irrelevant příklady

Jak se v angličtině používá irrelevant?

Citáty z filmových titulků

THAT'S IRRELEVANT.
To je irelevantní.
That is irrelevant to this case.
To je irelevantní pro tento případ.
This is irrelevant to the present trial.
To je irelevantní k tomuto soudu.
David, don't be irrelevant.
Davide, neříkej hlouposti.
The question is highly improper, irrelevant, immaterial and I ask it be stricken from the record.
Navíc irelevantní. Požaduji její škrtnutí ze zápisu.
It's ridiculous and irrelevant.
Je irelevantní.
You think that's irrelevant?
Myslíte, že to není důležité?
Her appearance on the stand would be irrelevant.
Její svědectví by bylo bezvýznamné.
The question is irrelevant.
Otázka je irelevantní.
This is irrelevant and calls for a conclusion on the part of the witness.
Toto je irelevantní a vyzývá to k závěru na straně svědka.
The question is irrelevant in any form.
Otázka je irelevantní v jakékoliv formě.
Question is irrelevant.
Otázka je irelevantní.
Irrelevant and immaterial.
Irelevantí a nepodstatné.
This is irrelevant and-and immaterial!
To je irelevantní a nedůležité!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Any ban on its use should be lifted to make borders irrelevant for trade and investment.
Veškeré zákazy spojené s jejím užíváním by měly být zrušeny; ve smyslu obchodu a investic by tak hranice pozbyly své platnosti.
In truth, their record is often disastrous, or simply irrelevant.
Po pravdě řečeno, jejich výsledky jsou často katastrofální, nebo jednoduše irelevantní.
Kaufman's approach - with speeches on the Senate floor as a central feature - seemed irrelevant or even quaint to critics even a few weeks ago.
Kaufmanův přístup, jehož stěžejní charakteristikou byly proslovy na senátní půdě, se kritikům ještě před několika týdny zdál bezpředmětný, či dokonce bizarní.
In the case of Bosnia and Kosovo, Brussels proved itself to be totally irrelevant and impotent when the use of force - or the threat of the use of force - was concerned.
V případě Bosny a Kosova Brusel předvedl, že je nanejvýš bezvýznamný a neschopný, jde-li o použití síly - či o hrozbu použití síly.
It is irrelevant that the provincials' political leaders (and their backers) are sometimes wealthier than the resented metropolitan elites.
Je vedlejší, že političtí vůdcové venkovanů (a jejich stoupenci) jsou leckdy bohatší než neoblíbené městské elity.
In such a medicalized framework it is morally and legally almost irrelevant who finally administers the lethal drug: if physicians are closely involved, there is no reason why they should not administer the lethal drug themselves.
V takto polékařštěném rámci je morálně a právně téměř nepodstatné, kdo nakonec smrtící látku aplikuje: jestliže se lékař činu tak úzce účastní, neexistuje důvod, proč by neměl smrtící látku podat sám.
In recent years, many experts and commentators have said that the Atlantic Alliance would crumble or become irrelevant.
V několika posledních letech mnozí odborníci a komentátoři prohlásili, že Atlantická aliance se rozpadne nebo že se stane bezvýznamnou.
The first objection is surely no longer true of the advanced economies, while the second is irrelevant, given that the goal is not to strengthen the incentive to work, but to enable people to live without work.
První námitka už v rozvinutých ekonomikách dozajista neplatí, zatímco druhá je irelevantní vzhledem k faktu, že cílem není posílit motivaci k práci, ale umožnit lidem život bez práce.
All the sociological evidence about the girls' motives, which are in fact very varied, is swept aside as irrelevant.
Veškeré sociologické důkazy o motivech dívek, jež jsou ve skutečnosti velice rozmanité, se smetou ze stolu jako bezvýznamné.
Indeed, his triumph exposed a rift among Iran's democratic forces, which were divided over whether to participate in the election, and rendered irrelevant the Green Movement born in 2009.
Navíc jeho vítězství odhalilo rozepři uvnitř íránských demokratických sil, rozdělených v otázce, zda ve volbách kandidovat, a vytlačilo do bezvýznamnosti Zelené hnutí, zrozené v roce 2009.
But this is no reason to call it irrelevant.
Není však důvod označovat Chartu 08 za irelevantní.
Historically, information in China was controlled by the Communist Party, making popular opinion irrelevant.
Dříve byly veškeré veřejné informace pod kontrolou komunistické strany a veřejné mínění proto nemělo téměř žádnou váhu.
But, faced with South Korea's shining democracy and booming economy, the Chinese model is irrelevant to the North: following it would mean acknowledging the South's supremacy on the Korean Peninsula, and thus an instant loss of legitimacy.
Tváří v tvář nablýskané demokracii a vzkvétající ekonomice Jihokorejské republiky je však čínský model pro Sever irelevantní: následovat ho by znamenalo připustit nadřazenou roli Jihu na Korejském poloostrově, a tím i okamžitou ztrátu legitimity.
The facile argument that Greece has little to export is irrelevant here.
Zjednodušený argument, že Řecko nemá mnoho co vyvážet, tady neplatí.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...