paramount angličtina

výsostný, vrcholný, svrchovaný

Význam paramount význam

Co v angličtině znamená paramount?

paramount

(= predominant) having superior power and influence the predominant mood among policy-makers is optimism
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad paramount překlad

Jak z angličtiny přeložit paramount?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako paramount?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Příklady paramount příklady

Jak se v angličtině používá paramount?

Citáty z filmových titulků

Confidentiality is paramount, apparently.
Důvěrnost je nejdůležitější, zjevně.
Properly kept records are paramount!
Řádně vedené záznamy jsou nejdůležitější!
Paramount Drugstore has just been held up by a man identified as Roy Earle.
Obchod Paramount právě přepadl Roy Earle.
I had an original story kicking around Paramount.
Jeden z mých originálních námětů obíhal v Paramountu.
Get the car out and take the script to Paramount.
Vezměte si auto a odvezte ten scénář do Paramountu.
Paramount's calling.
Volá Paramount.
Paramount Studios.
Ateliéry Paramount.
Incredibly, there; d been some more of those urgent calls from Paramount.
Bylo neuvěřitelné, že ty naléhavé telefonáty z Paramountu pokračovaly.
Without me he'd have no job, because there'd be no Paramount.
Beze mě by neměl práci, protože by žádný Paramount nebyl.
I found out the reason for those telephone calls from Paramount.
Zjistil jsem, proč pořád telefonovali z Paramountu.
Paramount News brings you special coverage of Princess Ann's visit to London.
Paramount News vám prinášeji mimorádné zpravodajstvi z návštevy princezny Ann v Londýne.
He's choice is between a bumpkin with a large dowry and a paramount with useful connections. Unfortunately you have neither dowry or useful connections.
Je to volba mezi trdlem s velkým věnem a nesmírně užitečnými styky. bohužel nemáte ani věno, ani užitečné styky.
The subject. The subject is always paramount.
Hlavní věc je vždycky motiv!
I am Jackie Mulchen, the executive producer in charge of all productions here at Paramount.
Jsem Jackie Mulchen, producent. Mám na starosti všechny produkce Paramountu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Indeed, if oil were truly America's only or paramount interest in the Middle East, its special relationship with Israel would be mystifying, given the harm that it implies for US interests among Arab oil exporters.
Kdyby byla jediným nebo svrchovaným zájmem Ameriky na Blízkém východě skutečně ropa, její zvláštní vztahy s Izraelem by byly poněkud matoucí vzhledem k tomu, jaké škody páchají tyto vztahy na amerických zájmech mezi arabskými vývozci ropy.
Indeed, Abdullah, who believes himself to be the paramount leader of the Muslim world, is the first Saudi king to initiate a meeting with a leader of the Christian faith.
Vskutku, Abdalláh, jenž se považuje za prvořadého vůdce muslimského světa, je prvním saúdským králem, který inicioval setkání s hlavou křesťanské církve.
But it is of a paramount importance that these kinds of change, namely, to incorporate real power into the structure of the UN, make more progress.
Je ale nanejvýš důležité, aby tyto změny, konkrétně začlenění větší moci a působnosti do struktur OSN, dále pokračovaly.
Moreover, while poverty eradication will remain a paramount concern after 2015, the focus must shift from national averages to local disparities.
Vymýcení chudoby sice zůstane i po roce 2015 prvořadým zájmem, avšak těžiště pozornosti se musí přesunout od národních průměrů k lokálním výchylkám.
When domestic needs become paramount, global economic cooperation suffers.
Když se nejvyšší prioritou stanou domácí potřeby, globální hospodářská spolupráce trpí.
In the US, individual autonomy is of paramount importance.
Ve Spojených státech je individuální nezávislost na prvním místě.
For the moment, politics has claimed paramount status.
Zatím si svrchované postavení nárokuje politika.
This question is now paramount in countries as disparate as Egypt, Pakistan, and Turkey.
Aktuálně jde o prvořadou otázku v zemích tak nesourodých, jako je Egypt, Pákistán a Turecko.
Indeed, Jiang Zemin, China's president and paramount leader, relies on spies from the Public Security Bureau and the Bureau of National Security to maintain his rule.
A skutečně: čínský prezident a nejvyšší vůdce země Ťiang Ce-min spoléhá při udržování své vlády na práci špionů ze státního Úřadu pro veřejnou bezpečnost a Úřadu pro národní obranu.
Voluntary self-restraint, a voluntary sharing of our own rights and privileges with a wider collective, is paramount here.
Svrchovanou roli zde hraje dobrovolná skromnost či dobrovolné sdílení našich práv a výsad se širším celkem.
Armenia's paramount oligarch fumed.
Nejvýznamnější arménský oligarcha zuřil.
Train drivers were the paramount examples of this credo.
Strojvůdci byli předním příkladem tohoto kréda.
Peretz's strategy may draw voters from other parties on the left, but Labor will most likely lose centrist voters (and those for whom national security is paramount) to Sharon.
Perecova strategie může přitáhnout voliče jiných stran na levici, ale Strana práce s nejvyšší pravděpodobností ztratí středové voliče (a ty, pro než je prvořadá národní bezpečnost) ve prospěch Šarona.
After all, it would not be funny if a charity dedicated to famine relief celebrated its own ineffectiveness; practical value in that case would be paramount, because it would be the only real reason for the charity to exist.
Vždyť kdyby si svou neefektivitu pochvalovala třeba charita zaměřená na pomoc hladovějícím, nebylo by to vůbec humorné; praktická hodnota je v takovém případě prvořadá, neboť se jedná o jediný skutečný důvod existence takové charity.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...