rozšířit čeština

Překlad rozšířit anglicky

Jak se anglicky řekne rozšířit?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Příklady rozšířit anglicky v příkladech

Jak přeložit rozšířit do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Překvapivě, tento život prospíval v extrémně nepřátelském prostředí, což znamená, že potřebujeme rozšířit náš úzký pohled na to, kde lze život nalézt.
Amazingly, this life thrived in an extremely hostile environment, which meant we needed to expand our narrow view of where life might be found.
Musíme rozšířit farmu.
We have to extend the farm.
Naší úkolem je rozšířit souhrn lidských vědomostí o minulosti, a ne uspokojovat vlastní zvědavost.
Our job is to increase the sum of human knowledge of the past, not to satisfy our own curiosity.
Mohl byste ji rozšířit i na šálek čaje?
Could you extend it to a cup of tea?
Jsem si jistá, že Elizabeth a June mě podpoří, když jménem všech ubohých námořnických manželek, chci varovat Maureen, která se rozhodla rozšířit naše řady.
I'm sure Elizabeth and June will back me up when I say I am going to deliver, on behalf of all wretched naval wives, a word of warning to Maureen, who has been unwise enough to decide to join our ranks.
Můžeme rozšířit podnik.
We can expand the store.
Kdyby se neodstranil, mohl by se rozšířit do celého těla.
If it hadn't been removed, it might've spread throughout his whole body.
Chceme rozšířit pomoc veteránům, jak je to jen možné.
And we do. We have every desire to extend a helping hand to returning veterans whenever possible.
Faktem je, že vám nikdo nemůže prodloužit či rozšířit žádný další úvěr.
The fact is, that I can extend you extend you no further credit.
Soudruzi, našich prvních pět měsíců byl čistý úspěch. A přišel čas rozšířit tuto slavnou zprávu, aby naši utlačovaní soudruzi na ostatních farmách zlomily své okovy a připojili se ke zvířecí revoluci!
Comrades, our first five month plan is a farmwide triumph and the time has come to spread the glorious news, so that our downtrodden comrades on other farms will break their chains and join the animal revolution.
Nezdá se, že byste měli kam ho rozšířit.
Doesn't seem like there's much spreading room left.
Já ale pro tebe už pojal plán, a v cizině nechám rozšířit proroctví, že Edward měl by se bát o život.
But I will plan a pitchy day for thee. and I will buzz abroad such prophecies. that Edward shall be fearful ofhis life.
Tyhle záležitosti se mohou rozšířit pokud nejsou kontrolovány.
This sort of thing can spread if it isn't checked.
Mohli by to rozšířit po celém Londýně.
They could have spread it all over London.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tyto precedenty lze rozšířit.
These precedents can be extended.
Doporučení rozšířit koš SDR vřele podpořila generální ředitelka MMF Christine Lagardeová a na konci listopadu se očekává konečné rozhodnutí výkonného sboru.
The recommendation to enlarge the SDR basket has been warmly backed by Christine Lagarde, the IMF's managing director, and a final decision by the Fund's executive board is expected at the end of the month.
Intelektuálně nám tyto ženy navíc připomínají, že západní feminismus se nemusel vyvíjet právě tak, jak se vyvíjel, a že se stále může změnit nebo rozšířit tak, aby vzal za svou příjemnější a humánnější definici rovnosti.
Moreover, intellectually, these women remind us that Western feminism did not have to evolve the way it did, and can still change and grow to embrace a more satisfying and humane definition of equality.
EIB by měla rozšířit svou věřitelskou činnost.
The EIB should expand its lending.
Miléniový projekt OSN doporučil v roce 2005 konkrétní způsoby, jak rozšířit primární zdravotní péči v nejchudších zemích, kdy státy s vysokými příjmy pomáhaly hradit náklady, které nejchudší země nedokázaly platit samy.
In 2005, the UN Millennium Project recommended specific ways to scale up primary health care in the poorest countries, with the high-income countries helping to cover the costs that the poorest could not pay by themselves.
Zaprvé, je třeba rozšířit výdaje za vysoce výnosné veřejné investice.
First, spending on high-return public investments should be increased.
Postupně si však Číňané zřetelněji uvědomili, že jsme se je nesnažili záměrně izolovat, ale že jsme měli zájem na odvrácení střetů na Dálném východě, které by se mohly rozšířit dále do regionu.
The Chinese have come to realize more clearly that we were not deliberately attempting to isolate them, but that we had a stake in the avoidance of collisions in the Far East that could produce a wider spillover.
Tato obava se projevuje v rodící se snaze rozšířit vzdělání tak, aby zahrnovalo i kultivaci citů a představivosti.
This fear is manifesting itself in an incipient effort to expand education to include the cultivation of feeling and imagination.
Protiraketová obrana by se dala rozšířit a Spojené státy by mohly zesílit bezpečnostní záruky, aby Írán pochopil, že hrozba jadernými zbraněmi nebo jejich použití by mělo za následek rozhodnou americkou reakci.
Missile defenses could be expanded; the United States could extend security guarantees so that Iran would understand that the threat or use of nuclear weapons would be met with a decisive American response.
Jedna otázka tedy zní, zda lze již existující sankce rozšířit a zpřísnit; zde si musí své priority ujasnit Čína a Rusko.
So one question is whether existing sanctions can be extended and tightened; here, China and Russia must determine their priorities.
Zahájila rovněž programy jako mWomen, jejichž záměrem je rozšířit a podpořit mobilní technologie posilující nezávislost a bezpečnost žen a jejich přístup ke zdravotní péči a nezbytným znalostem.
Similarly, she has launched programs such as mWomen, designed to expand and support mobile technology that increases women's independence, security, and access to health care and vital knowledge.
Lze však legitimní zájem dozvědět se více o určitém politikovi rozšířit i na podrobnosti o jeho osobních vztazích?
But does the legitimate interest in knowing more about a politician extend to details about personal relations?
Jenže aby zotavení bylo udržitelné, je třeba úvěrové možnosti rozšířit, a to buď vytvořením nových finančních institucí, anebo rozšířením stávajících.
But if the recovery is to be sustained credit must be expanded, either by creating new financial institutions or by expanding existing ones.
Obchodní a investiční toky lze rozšířit, což je sice žádoucí, ale pravděpodobné, jen pokud se zlepší politické vztahy.
Trade and investment flows can and should be expanded, which is likely only if political relations improve.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...