rozšířit čeština

Překlad rozšířit spanělsky

Jak se spanělsky řekne rozšířit?

Příklady rozšířit spanělsky v příkladech

Jak přeložit rozšířit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Naší úkolem je rozšířit souhrn lidských vědomostí o minulosti, a ne uspokojovat vlastní zvědavost.
Debemos ampliar los conocimientos de la humanidad, no satisfacer nuestra curiosidad.
Mohl byste ji rozšířit i na šálek čaje?
Quizá hasta me ofrezca una taza de té.
Jsem si jistá, že Elizabeth a June mě podpoří, když jménem všech ubohých námořnických manželek, chci varovat Maureen, která se rozhodla rozšířit naše řady.
Estoy segura que Elizabeth y June me apoyarán cuando. diga en nombre de todas las infelices esposas de la marina. una palabra de advertencia para Maureen. No es algo prudente el unirse a nosotras.
Chceme rozšířit pomoc veteránům, jak je to jen možné.
Y sí tenemos muchos deseos. de prestarles ayuda a los veteranos de guerra. cuando sea posible.
Faktem je, že vám nikdo nemůže prodloužit či rozšířit žádný další úvěr.
Siento mucho tener que hacer esto, pero no puedo darle más crédito, señor. -Deben dejar el hotel.
Nezdá se, že byste měli kam ho rozšířit.
No parece que quede mucho sitio para ampliarlo.
Já ale pro tebe už pojal plán, a v cizině nechám rozšířit proroctví, že Edward měl by se bát o život.
Pero urdiré un día oscuro para ti. Y haré correr tales profecías. que Eduardo temerá por su vida.
Nemám v úmyslu rozšířit dlouhý seznam královen, které se rozechvějí štěstím, když je Antonius povolá.
No me añadiré a la larga lista de reinas que han acudido a la llamada de Antonio.
Šance, jak si rozšířit obzor.
Una oportunidad para ampliar sus horizontes.
Musíme najít jinou cestu, jak rozšířit radiaci.
Tenemos que hallar otra forma de esparcir la radiación.
Ale legenda ji vyjadřuje v takové formě, která jí umožňuje rozšířit se po celém světě.
Pero la leyenda lo personifica en la forma. en la cual le permite esparcirse por todo el mundo.
Jestli by se to mělo rozšířit, to by byl konec světa.
Si surgiese una especie que no lo temiese, sería el fin del mundo.
A nebylo by to lepší? -Chtěla sis rozšířit obzory.
Querías enriquecer la mente.
Člověk by si měl rozšířit obzory.
Uno siempre debe ampliar sus horizontes.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tyto precedenty lze rozšířit.
Se pueden ampliar esos precedentes.
Doporučení rozšířit koš SDR vřele podpořila generální ředitelka MMF Christine Lagardeová a na konci listopadu se očekává konečné rozhodnutí výkonného sboru.
La recomendación de ampliar la canasta de DEG ha recibido un cálido respaldo de parte de Christine Lagarde, directora del FMI, y se espera que a fin de mes el comité ejecutivo del Fondo tome una decisión final.
Intelektuálně nám tyto ženy navíc připomínají, že západní feminismus se nemusel vyvíjet právě tak, jak se vyvíjel, a že se stále může změnit nebo rozšířit tak, aby vzal za svou příjemnější a humánnější definici rovnosti.
Además, intelectualmente estas mujeres nos recuerdan que el feminismo occidental no tenía por qué evolucionar como lo hizo y que todavía puede cambiar y crecer para adoptar una definición más satisfactoria y humana de la igualdad.
EIB by měla rozšířit svou věřitelskou činnost.
El BEI debería expandir sus créditos.
Postupně si však Číňané zřetelněji uvědomili, že jsme se je nesnažili záměrně izolovat, ale že jsme měli zájem na odvrácení střetů na Dálném východě, které by se mohly rozšířit dále do regionu.
Los chinos han acabado comprendiendo más claramente que no estábamos intentando deliberadamente aislarlos, sino que estábamos interesados en evitar colisiones en el Lejano Oriente que podrían extenderse más ampliamente.
Tato obava se projevuje v rodící se snaze rozšířit vzdělání tak, aby zahrnovalo i kultivaci citů a představivosti.
Este temor se manifiesta en incipientes intentos de ampliar la educación para incluir en ella el cultivo de las emociones y la imaginación.
Protiraketová obrana by se dala rozšířit a Spojené státy by mohly zesílit bezpečnostní záruky, aby Írán pochopil, že hrozba jadernými zbraněmi nebo jejich použití by mělo za následek rozhodnou americkou reakci.
Las defensas de misiles se podrían expandir; Estados Unidos podría ampliar las garantías de seguridad de manera que Irán entendiera que la amenaza o el uso de armas nucleares se toparía con una respuesta estadounidense decisiva.
Jedna otázka tedy zní, zda lze již existující sankce rozšířit a zpřísnit; zde si musí své priority ujasnit Čína a Rusko.
De modo que un interrogante es si las sanciones existentes se pueden extender y endurecer; aquí, China y Rusia deben determinar sus prioridades.
Zahájila rovněž programy jako mWomen, jejichž záměrem je rozšířit a podpořit mobilní technologie posilující nezávislost a bezpečnost žen a jejich přístup ke zdravotní péči a nezbytným znalostem.
Asimismo, ha emprendido programas como mWomen, que está diseñado para expandir y apoyar la tecnología móvil que aumenta la independencia de la mujer, la seguridad y el acceso a los servicios de salud y los conocimientos vitales.
Některé domácí banky budou samozřejmě půjčovat i nadále. Jenže aby zotavení bylo udržitelné, je třeba úvěrové možnosti rozšířit, a to buď vytvořením nových finančních institucí, anebo rozšířením stávajících.
No cabe duda de que algunos bancos locales siguen proveyendo crédito, pero éste debe expandirse si ha de sostenerse la recuperación, ya sea creando nuevas instituciones financieras o ampliando las ya existentes.
I snahy rozšířit zdroje MMF ztroskotaly na útesech americké politické dysfunkce.
Incluso, los esfuerzos para aumentar los recursos del FMI fracasaron debido a las disfunciones políticas de los Estados Unidos.
Obchodní a investiční toky lze rozšířit, což je sice žádoucí, ale pravděpodobné, jen pokud se zlepší politické vztahy.
Los flujos comerciales y de inversiones pueden y deben ampliarse, lo que sólo es probable si las relaciones mejoran.
Musí najít nějaké cesty, jak Spojeným státům pomoci rozšířit export.
Deben buscar de algún modo formas de ayudar los a aumentar sus exportaciones.
Ba Pentagon chce rozšířit námořní pěchotu a jednotky zvláštního nasazení.
De hecho, el Pentágono desea aumentar el Cuerpo de Marines y las fuerzas de Operaciones Especiales.

Možná hledáte...