umístit čeština

Překlad umístit anglicky

Jak se anglicky řekne umístit?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady umístit anglicky v příkladech

Jak přeložit umístit do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

K rodičům, sestře. vrátí se., není ale potřeba umístit zprávu do novin.
To her sister. Word gets back, no need to place an advertisement.
Kam je chcete umístit?
Where do you want it?
Umístit bazén pod tohle podlaží byl skvělý nápad.
Putting a pool under this floor was a great idea.
Jestli paní Hamiltonová souhlasí, můžeme kapli George B. Hamiltona umístit v severní části.
If Mrs Hamilton approves, we can place the George B Hamilton Memorial Chapel here on the north-east.
To je nápad umístit kohoutek doprostřed zad.
What a place to put a faucet, in the middle of my back.
Kam mám umístit ty bomby, pane?
Where do you want the bombs?
Kam nás chcete umístit?
Where do you want us?
Nemáte v plánu umístit děla v pevnosti?
You don't plan to mount the cannon in the fort?
Umístit vzpěry!
Quick, braces.
Kam je mám umístit?
Where shall they be placed?
Můžeme ji umístit do prostředí, ve kterém by měla lékařskou péči.
The best thing is to place her in a controlled environment where she can receive medical care.
Musíme to umístit do jedné z hlavních cest v jeskyních.
We must take the arc and place it in one of the well-traveled cave routes.
I umístit obviněného v rukou o vojenský soud.
I place the accused in the hands of the court-martial.
To je nápad, umístit osamělou pannu do novomanželského pokoje.
A virgin in the bridal suite?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zahraniční spekulanti by proto měli každým dnem umístit svá dolarová aktiva na trh, a přivodit tak pokles dolaru, jehož se tolik obávají.
Therefore, foreign speculators should, any day now, dump their dollar-denominated assets onto the market, and so bring about the dollar decline that they so fear.
Neexistuje však žádná dohoda o tom, kam tento orgán umístit nebo jak ho personálně obsadit.
But there is no agreement on where to situate it or how to staff it.
Vzpomeňme, jak osudové rozhodnutí umístit sídlo MMF do Washingtonu zvýšilo vliv amerického ministerstva financí sídlícího na stejné ulici o něco dále.
Recall how the fateful decision to situate the IMF in Washington, DC enhanced the influence of the US Treasury just down the street.
Nezbytná by mohla být také omezení počtu odstředivek a míst, kde bude dovoleno je umístit.
Limits on the number of centrifuges and where they could be housed might also be necessary.
Dalším zásadním krokem je umístit řešení izraelsko-palestinského konfliktu do centra americké zahraničněpolitické agendy.
The other essential step is to place resolution of the Israel-Palestine conflict at the center of America's foreign policy agenda.
Jediným způsobem, jak stabilizovat systém, by tedy bylo umístit do jeho středu vskutku globální měnu.
The only way to stabilize the system would thus be to place a truly global currency at its center.
Badatelé často projevují neochotu umístit takové objekty do klecí svých zvířat proto, že tak nečiní ani jiní výzkumníci.
Often, researchers are unwilling to include such items in their animals' cages because other researchers do not.
Rozhovor s cizím člověkem, kterého potkáváme poprvé a naposledy, může být na závadu normálním procesům zotavení, které spoléhají na vlastní sociální sítě postiženého - rodinu, přátele, kněze, lékaře. Ti mohou lépe dokázat umístit trauma do souvislostí.
Talking to a stranger, whom one has never met before and will not meet again, may impede the normal processes of recovery that rely on one's own social networks - family, friends, priest, doctor, who may be better able to place the trauma in context.
U témat, jako je irácká válka a americké plány umístit v Polsku a v České republice protiraketová obranná zařízení, je podle všeho pro Evropany těžké hovořit jednotným hlasem.
On issues like the Iraq war and American plans to install missile defenses in Poland and the Czech Republic, Europeans appear to find it difficult to speak with a single voice.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...