ly | la | ley | Yay
A1

lay angličtina

umístit, položit, klást

Význam lay význam

Co v angličtině znamená lay?
Definice v jednoduché angličtině

lay

When you lay something, you place it down flat. Sally carefully laid out her clothing on the bed. When an animal lays an egg, it makes and places it outside its body.

lay

dát, umístit (= put, set, place) put into a certain place or abstract location Put your things here Set the tray down Set the dogs on the scent of the missing children Place emphasis on a certain point put in a horizontal position lay the books on the table lay the patient carefully onto the bed prepare or position for action or operation lay a fire lay the foundation for a new health care plan lay eggs This hen doesn't lay impose as a duty, burden, or punishment lay a responsibility on someone (= laic) characteristic of those who are not members of the clergy set his collar in laic rather than clerical position the lay ministry not of or from a profession a lay opinion as to the cause of the disease balada (= ballad) a narrative poem of popular origin (= ballad) a narrative song with a recurrent refrain
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad lay překlad

Jak z angličtiny přeložit lay?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako lay?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Časování lay časování

Jak se v angličtině časuje lay?

lay · sloveso

Příklady lay příklady

Jak se v angličtině používá lay?

Jednoduché věty

He lay down on the grass.
Lehnul si do trávy.
He lay down on the grass.
Lehl si do trávy.
I just lay on the beach and watched people swim.
Jen jsem ležel na pláži a pozoroval koupající se lidi.
These geese lay golden eggs.
Tyto husy snášejí zlatá vejce.
Tom lay down on the towel.
Tom si lehl na ručník.
Mary said that she would lay down her life for Tom.
Mary řekla, že by za Toma položila život.
A black coffin lay on the ground.
Na zemi ležela černá rakev.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

The future of humanity surely lay in the East.
Budoucnost lidstva zajisté ležela na Východě.
What lay behind the momentous decision to turn inwards?
Co leželo za závažným rozhodnutím stáhnout se dovnitř?
If we want to stay alive, our village needs to lay low and not attract any attention.
Chceme-li přežít naše vesnice má být nenápadná! Nechci přilákat pozornost!
Ka-lay-ka Siti!
Sal Tlay Ka Siti.
Ka-lay-ka Siti, we got your text!
Sal Tlay Ka Siti, dostali jste moji SMS!
I'm not gonna lay around waiting for him to come stab me in the back.
Nebudu se tu povalovat a čekat, až přijde a bodne mě do zad.
No one can lay their hands on her!
Nedovolím nikomu, aby na ni sahal!
For the time being, lay low.
Teď se ukrývej.
You know, if I was gonna miss two family functions in a row, I'd have to lay it on pretty thick.
Víš, pokud se chystám zmeškat dvě rodinné události v řadě, budu muset pořádně podlézat.
Look, you're a great lay, but I think we should keep this client-attorney business strictly professional.
Jsi dobrej chlap, ale radši se chovejme profesionálně.
I want to lay a complaint.
Chci něco ohlásit. - Co?
Lay their eggs on this beach.
Kladou na tuto pláž vejce.
When the seed to God's kingdom I lay My Lord has promised sunlit skies God will never lead you astray.
Pán mi slíbil slunečné nebe. Bůh nikdy nikoho neopouští!
When the shadows lay darkest.
Když všude padla tma.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

NEW YORK - On May 8, 1945, when World War II in Europe officially ended, much of the world lay in ruins.
NEW YORK - Když 8. května 1945 oficiálně skončila v Evropě druhá světová válka, ležela velká část světa v troskách.
This three-point program would lay the ground for economic resurgence.
Tento tříbodový program by se mohl stát základnou pro hospodářské oživení regionu.
BRUSSELS - The recent death in Brussels of Ethiopian Prime Minister Meles Zenawi finally brings to light what lay behind his mysterious two-month disappearance from public life.
BRUSEL - Nedávná smrt etiopského premiéra Melese Zenávího v Bruselu konečně vynesla na světlo, co se skrývalo za jeho tajuplným dvouměsíčním zmizením z veřejného života.
Behind its exalted name lay an innovation of great diplomatic significance: the introduction of an element of calculated moral restraint into international relations.
Za jejím vznešeným názvem ležela inovace obrovského diplomatického významu: zavedení prvku promyšlené morální zdrženlivosti do mezinárodních vztahů.
A new agreement for the eurozone, negotiated in a calmer atmosphere, should not only codify the practices established during the emergency, but also lay the groundwork for an economic-growth strategy.
Nová dohoda v rámci eurozóny, dojednaná v klidnější atmosféře, by měla nejen kodifikovat postupy zavedené během stavu nouze, ale také položit základy strategie hospodářského růstu.
In this way, global leaders can begin to lay the foundations for prosperity, justice, and sustainable development worldwide.
Jedině tak mohou globální lídři začít pokládat základy celosvětové prosperity, spravedlnosti a trvale udržitelného rozvoje. Budoucí generace na to spoléhají.
The former, if well designed, can lay the foundations for longer-term growth.
Jsou-li investiční výdaje správně koncipované, mohou položit základy dlouhodobějšího růstu.
Last but not least, there are longer-term structural reforms, such as labor-market reforms that increase flexibility without leading to large-scale lay-offs (a model rather successfully implemented by Germany).
V neposlední řadě existují i dlouhodobější strukturální reformy, jako jsou reformy trhu práce, jež zvyšují flexibilitu, aniž vedou k rozsáhlému propouštění (model, který dosti úspěšně použilo Německo).
Instead, just 22 months later, the company announced that it would close all of its 133 Canadian stores and lay off 17,000 people.
Místo toho firma o 22 měsíců později oznámila, že uzavře všech svých 133 kanadských prodejen a propustí 17 000 lidí.
Chinese officials stressed the crucial role of public investments, especially in agriculture and infrastructure, to lay the basis for private-sector-led growth.
Čínští představitelé zdůrazňovali klíčovou roli veřejných investic, zejména do zemědělství a infrastruktury, které by položily základ pro růst tažený soukromým sektorem.
But skeptics reply that China is merely waiting for its economy to lay the basis for future hegemony.
Skeptici však namítají, že Čína pouze vyčkává, až její hospodářství položí základy pro budoucí hegemonii.
The OAS did, however, lay down two conditions.
OAS si však stanovila dvě podmínky.
Investors need to be reassured that debt-service costs are under control, and that debt volumes and deficit limits are firmly monitored in order to minimize default risks and strengthen banks' ability to lay the groundwork for sustainable growth.
Investory je nutné ujistit, že výdaje za dluhovou službu jsou pod kontrolou a že na objemy dluhů a meze schodků se důsledně dohlíží, aby se minimalizovala rizika platební neschopnosti a zpevnila schopnost bank vytvořit základy pro udržitelný růst.
At the core of India's reform agenda lay a reorientation of the government's role in the economy: to improve efficiency by minimising unnecessary state intervention, thus freeing the private sector to raise long-term economic growth.
Jádro indického reformního programu spočívalo ve změně role vlády v hospodářství: zvýsení účinnosti při minimálním nepotřebném zasahování státu a uvolnění soukromého sektoru pro zvýsení dlouhodobého hospodářského růstu.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...

lie