umístit čeština

Překlad umístit francouzsky

Jak se francouzsky řekne umístit?

Příklady umístit francouzsky v příkladech

Jak přeložit umístit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Kam je chcete umístit?
Où voulez-vous?
Umístit bazén pod tohle podlaží byl skvělý nápad. Ušetřilo nám to další budovu.
Enterrer la piscine nous a évité de construire un bâtiment.
Jestli paní Hamiltonová souhlasí, můžeme kapli George B. Hamiltona umístit v severní části.
Nous pourrions construire la chapelle Commémorative de George Hamilton ici.
To je nápad umístit kohoutek doprostřed zad.
Ce n'est pas un endroit pour un robinet! Au milieu de mon dos.
Kam mám umístit ty bomby, pane?
Oû dois-je les placer?
Kam nás chcete umístit?
Oû on se met?
Umístit vzpěry!
Les attaches!
Kam je mám umístit? - Jeden pět tisíc loktů tam.
Place-les à 5000 coudées.
Můžeme ji umístit do prostředí, ve kterém by měla lékařskou péči.
La placer dans un établissement spécialisé où on la soignerait.
Očividně ten tvor ve dne spí. Musíme to umístit do jedné z hlavních cest v jeskyních. Má osm nohou, kterými může na desku stoupnout.
Il semblerait que ces créatures dorment pendant la journée, nous devons placer l'arc dans l'une des galeries principales je vous parie que sur 8 pattes il y en aura sûrement une qui touchera la plaque.
Když bylo rozhodnuto o tvém šílenství, chtěla tě umístit do St.
Quand on t'a déclarée folle, elle a pensé que tu devais rester à Ste-Marie.
Nebylo by lepší jí umístit do. domova?
Ne vaudrait-il pas mieux la placer dans une. maison.?
Nepovolí nám umístit automat na Colu v Reichstagu.
Ils ne veulent pas. d'une distributrice Coca-Cola dans le Reichstag.
Víte, zajímalo by mě.. který idiot vymyslel umístit své tělo v kryptě. místo toho dát ho do země, kam přeci patří.
Vous savez, je me demande quel idiot. a songé à mettre les corps dans une crypte. plutôt que sous terre à leur place.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zahraniční spekulanti by proto měli každým dnem umístit svá dolarová aktiva na trh, a přivodit tak pokles dolaru, jehož se tolik obávají.
Les spéculateurs étrangers devraient donc s'en débarrasser très prochainement, et provoquer ainsi la baisse du dollar qu'ils craignent tant.
Neexistuje však žádná dohoda o tom, kam tento orgán umístit nebo jak ho personálně obsadit.
Mais aucun accord ne précise le lieu où siègerait ce fonds asiatique ni même la constitution de ses équipes.
Vzpomeňme, jak osudové rozhodnutí umístit sídlo MMF do Washingtonu zvýšilo vliv amerického ministerstva financí sídlícího na stejné ulici o něco dále.
Il suffit de se rappeler la décision désastreuse d'installer le FMI à Washington, permettant ainsi au Ministère des finances américain d'influer directement sur son fonctionnement.
Nezbytná by mohla být také omezení počtu odstředivek a míst, kde bude dovoleno je umístit.
Il serait également nécessaire d'imposer des limites quant au nombre de centrifugeuses, ainsi que des dispositions relatives à leur emplacement.
Jediným způsobem, jak stabilizovat systém, by tedy bylo umístit do jeho středu vskutku globální měnu.
Le seul moyen de stabiliser le système serait de favoriser l'émergence d'une devise véritablement mondiale.
Amerika má zájem umístit deset stíhacích protiraket do Polska a vyspělou radarovou stanici zaměřenou na protiraketovou obranu do České republiky.
L'Amérique voudrait déployer 10 missiles anti-missiles en Pologne et une station de radar anti-missile sophistiquée en République tchèque.
Badatelé často projevují neochotu umístit takové objekty do klecí svých zvířat proto, že tak nečiní ani jiní výzkumníci.
La plupart du temps, les chercheurs rechignent à inclure ce genre d'objets dans les cages parce que leurs confrères ne le font pas.
U témat, jako je irácká válka a americké plány umístit v Polsku a v České republice protiraketová obranná zařízení, je podle všeho pro Evropany těžké hovořit jednotným hlasem.
Sur des questions comme la guerre en Irak, ou le projet américain d'installation d'un bouclier antimissile en Pologne et en République tchèque, les Européens semblent éprouver des difficultés à s'exprimer d'une seule voix.

Možná hledáte...