opatrnost čeština

Překlad opatrnost francouzsky

Jak se francouzsky řekne opatrnost?

opatrnost čeština » francouzština

précaution prudence circonspection

Příklady opatrnost francouzsky v příkladech

Jak přeložit opatrnost do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Danny, veškerá tvoje opatrnost byla zbytečná.
Danny, vos précautions n'ont servi à rien.
Pres jeho opatrnost jsem se dozvedel o jeho objevu.
Malgré cette précaution, j'appris sa trouvaille.
Máš jen jedinou povinnost, opatrnost.
Vous n'avez qu'un devoir, jeune homme, la prudence.
Opatrnost před ofenzívou.
Nous sommes prudents avant une offensive.
Nikdo nemohl říci, že má opatrnost byla docela bezdůvodná.
On ne pouvait pas me reprocher mes précautions.
To, čemu se říká opatrnost, něha, láska.
Tendresse, affection, amour ne sont plus des mots vides.
Není nic horšího, než přílišná opatrnost.
Faut pas toujours être trop prudent!
Ale není čas na opatrnost.
Mais quelquefois, la prudence.
Nedůvěra a opatrnost.
Méfiance et prudence.
Zbytečná opatrnost. protože můj manžel spí tak tvrdě, že ho nic neprobudí.
Comme si quelque chose pouvait le réveiller!
Já bych vám radil jistou opatrnost.
Au contraire, je vous conseillerai plutôt une certaine discrétion.
Odysseus si pozdě uvědomil, že pro přílišnou opatrnost ztratil lásku své ženy.
Alors, Ulysse, à ce moment-là, s'est aperçu trop tard qu'il avait perdu l'amour de Pénélope.
Vidící záblesk peněz a hned ztratí veškerou opatrnost.
Aveuglé par l'argent.
Na něj nestačí ani přílišná opatrnost.
Avec lui, on n'est jamais trop prudents.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Za takových podmínek většina firem a spotřebitelů projeví opatrnost ve výdajích - možnost vyčkávat má svou hodnotu -, čímž dále oslabí hospodářství.
Dans ces conditions, la plupart des entreprises et des ménages se mettront en position d'attente et restreindront leurs dépenses, ce qui affaiblira encore davantage l'économie.
Opatrnost a trpělivost možná nebudou jeho nejlepší rádci.
La prudence et la patience ne seraient de toute façon sans doute pas ses meilleures conseillères.
Slo o zbytečnou opatrnost.
Une précaution bien inutile.
BIS se vyslovuje pro fiskální zdrženlivost, restrukturalizaci dluhu, kde je zapotřebí, a bryskní normalizaci měnové politiky - a zcela otevřeně kritizuje opatrnost Federálního rezervního systému USA a agresivní přístup Evropské centrální banky.
Les deux théories sont cohérentes.
Na místě je samozřejmě opatrnost, aby si krátkodobá konsolidace nevyžádala příliš velké oběti.
Bien sûr, il faut rester prudent pour éviter de donner trop de crédit aux bénéfices d'une consolidation rapide.
Každá z velkých světových centrálních bank dokáže uvést přesvědčivé argumenty pro opatrnost.
Chacune des grandes banques centrales du monde peut faire valoir des arguments plausibles en faveur de la prudence.

Možná hledáte...