přikládat čeština

Překlad přikládat francouzsky

Jak se francouzsky řekne přikládat?

přikládat čeština » francouzština

appliquer

Příklady přikládat francouzsky v příkladech

Jak přeložit přikládat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Umíte přikládat baňky?
Vous posez les ventouses? - Assurément.
Právě, že tomu význam přikládat začnu.
Jusqu'ici j'ignorais cette valeur.
Mají padáka, všichni. Odteď budete přikládat vy.
Bedford, vous vous en chargerez.
Neměl jsi mu přikládat takovou důležitost.
Vous lui avez accordé trop de valeur.
Podobně i narážka na astronauta Buzze Aldrina vyplývala ze stavu vyšinuté mysli této postavy a neměl by se jí přikládat jakýkoli další význam.
De même, la référence à Buzz Aldrin, l'astronaute, est le produit d'un esprit dérangé et ne doit pas se voir attacher plus d'importance qu'elle n'en a.
V pořádku. Pomož přikládat!
Remplis la chaudière!
Pomoz mi přikládat do kotle!
Remplis la chaudière!
Tak jo, ale budete tomu přikládat větší význam.
O.K. O.K., mais vous allez en faire toute une salade.
Konstáble, neměl byste přikládat takovou váhu představivosti našeho dobrého doktora.
Vous ne devriez pas prendre pour argent comptant les envolées lyriques de ce bon docteur.
Budem na téhle lodi přikládat uhlí až do nekonečna.
On est bons pour pelleter du charbon toute notre vie.
Musíme přikládat několikrát denně.
Faut l'alimenter deux fois par jour.
Přestaneš to zveličovat. Nebudeš tomu přikládat důležitost. Je to pomalý proces.
Tu vas le dédramatiser, tu vas nier son importance, plus ou moins lentement, c'est tout.
Nemůžu tomu ale přikládat důležitost.
Il ne faut pas trop espérer, cependant.
Musím této konverzaci přikládat stejný význam, a věnovat se jí. stejně jako kterékoliv jiné, která by souvisela s obchodní transakcí.
Il me faut aborder cette conversation avec la même attention pointilleuse que n'importe quelle autre conversation sur une opération commerciale.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Velice mi záleží na tom, abyste mi popřáli sluchu Vy i Vaši spolehliví poradci a zejména americký lid. Věřím, že tomuto poselství budete přikládat jistou váhu.
Je tiens absolument à avoir votre oreille, l'oreille des conseillers auxquels vous faites confiance et, plus important, l'oreille du peuple américain. J'espère que vous attacherez de l'importance à ce message.
Přikládat hodnotu tomuto nefunkčnímu smyslu je ryze evropská silná stránka.
L'ajout de cette valeur para-fonctionelle est un atout intrinsèque de l'Europe.
Opravdu bychom měli přikládat životu člověka žijícího v bohaté zemi více než 6000krát vyšší hodnotu než životu zbídačelého dítěte v rozvojové zemi?
Peut-on réellement estimer la vie d'une personne dans un pays riche à plus de six mille fois celle de la vie d'un enfant pauvre dans un pays en développement?
Jednotlivci možná začali přikládat hodnotu spíše budoucí spotřebě - tedy po odchodu do penze - než spotřebě současné, což by bylo obrácení tradičního vztahu.
Certaines personnes en sont peut-être venues à valoriser la consommation future, à la retraite, à un niveau supérieur à celui de la consommation courante, soit l'inverse de la relation traditionnelle.
Zřejmé už ovšem není to, že měl MMF takovým obavám přikládat velkou váhu.
En revanche, rien n'explique clairement que le FMI n'ait pas pesé d'une plus grande influence sur ces questions.
Když pacient není schopen o své léčbě rozhodovat sám, obvykle je správné přikládat přáním rodiny velkou váhu.
En principe, lorsque le patient est incapable de prendre lui-même les décisions quant à son traitement, il convient d'accorder une grande importance aux volontés de la famille.
Člověk by však neměl těmto rozdílům přikládat příliš velký význam.
Toutefois, gardons-nous de trop interpréter ces différences.
Statistickým studiím MMF zabývajícím se dopady zahraniční pomoci na růst by se podle mého názoru rozhodně neměla přikládat nikterak velká váha - částečně i proto, že výsledky nepůsobí příliš přesvědčivě.
De toute façon, à mon avis, il ne faut pas accorder beaucoup d'importance aux études statistiques du FMI sur l'impact de l'aide étrangère sur la croissance, en partie parce que les résultats ne semblent pas très fiables.
Je naprosto zřejmé, že posuzování ovládaných společností by ujednáním, jimiž se řídí soupeření o kontrolu nad podnikem, nemělo přikládat větší váhu.
Le plus évident, c'est que l'appréciation de sociétés contrôlées ne devrait pas donner de poids significatif aux dispositifs qui régissent le contrôle d'entreprise.
Ať si ale nikdo nemyslí, že pak Evropané začnou síle vojenské moci přikládat stejný význam jako Amerika.
Mais personne ne doit s'imaginer que les Européens soient susceptibles un jour de partager les priorités américaines quant à l'importance que l'Amérique accorde au pouvoir militaire.

Možná hledáte...