postřehnout čeština

Překlad postřehnout francouzsky

Jak se francouzsky řekne postřehnout?

Příklady postřehnout francouzsky v příkladech

Jak přeložit postřehnout do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemohli mě postřehnout!
Ils ne me remarqueront pas!
To bylo tak rychlé, že jsi to ani nemohla postřehnout.
T'as pas pu l'arrêter! Ca allait si vite, tu l'as même pas vue!
Neměl jsem už tenkrát postřehnout, že to byla jeho duše, která chtěla odtamtud odvát?
N'aurais-je pas dû sentir à l'époque que c'était son âme qui voulait partir?
A jak je to s Lindou? Pro hluchou ženu je těžké postřehnout kroky svého vraha, že ano?
Quant à sa femme, c'est dur pour une sourde d'entendre un assassin venir!
Je ohromující, jak dokážeš postřehnout dvě věci!
C'est fort de remarquer 2 choses à la fois.
Tlukot srdce, funkce metabolismu-- vše se zpomalilo tak, že to nešlo postřehnout.
Son pouls et son métabolisme étaient devenus imperceptibles.
Jo, nemrkej, nemusel bys postřehnout diamant.
Ne cligne pas des yeux, tu raterais le diamant.
Je rychlejší, než to dokážeme postřehnout.
Elle se déplace plus vite qu'on ne peut la voir.
Je to jen zvyk. Mohl jsem postřehnout, jak jsi byla myslí hodně daleko.
J'ai vu que tu étais tendue, que tu avais un noeud.
Výsledek neposkytuje dostatek informací aby se dal postřehnout počátek.
Le résultat ne fournit pas assez d'infor- mation pour discerner les contributions.
V téhle těžké situaci to asi nedokážeš postřehnout. Ale je tady. Moc by chtěl, abys dostal odpovědi na všechny své otázky.
La situation est trop embrouillée pour que tu puisses le voir et l'estimer, mais il est quelque part et il est prêt à répondre aux questions que tu te poses.
Takovýto jemný pohyb mohl postřehnout pouze odstřelovač, ne nějaký přihlížející.
Je devais surveiller l'ensemble de la scène. Un sniper est plus à même de voir un tel geste qu'un observateur.
Ale dokážu jednu věc, postřehnout talent, viď?
Mais je sais reconnaître le talent.
Těžko postřehnout, že by pro tebe vraždil a umřel.
Difficile de voir qu'il tuerait pour toi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přestože si velká část světa uvědomuje, že Čína je ekonomickým konkurentem, často už nedokáže postřehnout, že je také konkurentem morálním.
Une grande partie de la communauté internationale reconnaît être en concurrence économique avec la Chine, elle refuse pourtant de voir qu'elle est aussi en concurrence morale.
Hrozby pro systém jako celek mohou vznikat způsobem, který je nesnadné postřehnout a který může zapříčinit selhávání strategií ke zmírňování rizika, jež za běžných časů dobře fungují.
Les menaces posées à l'ensemble du système peuvent survenir d'une façon imprévue, ce qui peut amener des stratégies d'atténuation des risques convenant en période normale à ne plus être adaptées.
Výsledek lze postřehnout ve vzestupu zahraniční konkurence na mezinárodním zbrojním trhu.
Les conséquences sont visibles avec l'intensification de la concurrence étrangère sur le marché de l'armement.

Možná hledáte...