víno | von | ven | vně

věno čeština

Překlad věno francouzsky

Jak se francouzsky řekne věno?

věno čeština » francouzština

dot douaire don

Příklady věno francouzsky v příkladech

Jak přeložit věno do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Dám ji bohaté věno.
Je préparerai une dot pour elle.
Vždyť nemám věno, a on je vzdělaný džentlmen.
Je n'ai pas de dot, et c'est un gentleman!
Nichette bude mít na svatební šaty a malé věno.
Pour que Nichette ait une robe de mariée et une dot.
Máte bohužel tak nepatrné věno, že to s největší pravděpodobností převáží nad vaší krásou a ostatními přednostmi.
Qui d'autre vous demandera en mariage?
Zamýšlel s ní uprchnout. Pan Wickham usiloval o její věno, které činí 30000 liber.
Il voulait s'enfuir avec elle, et puis, sous la menace de révéler sa disgrâce, me forcer à consentir au mariage.
A co Encarnacion-- co ona? Jak pak najde manžela, když ji nevydělám na věno?
Encarnacion aura besoin d'une dot pour se marier.
Nebylo by možné zvýšit věno?
N'est-il pas possible d'augmenter la dot?
Propil jsem majetek svých rodičů, potom věno své ženy.
J'ai bu la fortune de mes parents, puis la dot de ma femme.
Přemýšleli jak jí obstarají věno.
Il fallait une dot pour l'enfant.
Je nutné mít věno?
On est forcé d'en avoir?
Ne věno.
Non, une dot.
Těžce pracovali celé dny, aby zajistili věno.
Il fallur travailler dur pour réunir la dot.
Jsem si jistý, že váš otec zanechal značné věno pro vás a vaši sestru.
Votre père a dû laisser de belles dots pour votre sœur et vous.
Máte na mysli, že by si váš bratr chtěl Julii si vzít pouze pro její věno?
Votre frère épouserait Julie uniquement pour sa dot?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A pokud Řecko vystoupí z eurozóny, značný podíl nabytých prostředků, které měří bilance TARGET, a vytištěné hotovosti se promění ve věno do nezávislé budoucnosti.
Une large part des ressources acquises, mesurées selon les soldes TARGET, ainsi que des liquidités imprimées, se changerait ainsi en un véritable cadeau de dotations vers un avenir d'indépendance.

Možná hledáte...