vysnít čeština

Překlad vysnít francouzsky

Jak se francouzsky řekne vysnít?

vysnít čeština » francouzština

inventer imaginer confectionner

Příklady vysnít francouzsky v příkladech

Jak přeložit vysnít do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Pak je jeho moc mnohem větší, než bych se odvážil byť si jen vysnít.
Ses pouvoirs sont plus grands que je ne l'avais imaginé.
Člověk je ušlechtilý duch, se smyslem pro podnikavost, planoucí nesobeckou láskou k něčemu, co není možné uskutečnit ani pojmenovat, ale pouze si to vysnít v té nejpravdivější realitě!
L'homme n'est autre que cette noble âme, cet esprit d'entreprise, ce dévouement à ce qui ne peut être senti, ni réalisé, simplement rêvé, la réalité!
Nemůžu dělat nic jiného, než vám to všechno říct ještě jednou, musel jste si to zvonění vysnít, na shledanou.
Monsieur, je ne peux que vous répéter ce que je viens de vous dire, Vous avez dû imaginer tout cela, Au revoir.
Musel si sám sebe vysnít. Já nevím.
Il a dû se rêver lui-même.
Mohla si to vysnít nebo si to mohla někde přečíst?
Elle aurait pu le rever ou avoir lu I'histoire et.
Kdybych si mohla vysnít rande, John Tucker zařídil lepší. Zařídil mnohem lepší.
J'avais imaginé le rancard idéal, mais John Tucker faisait mieux.
Ztratili jsme tu schopnost vysnít si nápad a provést ho následujícího dne.
Nous avons perdu cette capacité à rêver d'une idée et de le faire le lendemain.
Tak si musíš něco vysnít.
Alors tu dois te trouver d'autres rêves.
Láska se nedá vysnít, musíte na ní pracovat.
Est-ce qu'il vous procure la stabilité? L'amour est un trophée. Il ne se mendie pas.
Jak jsem si mohl tak silný cit jen vysnít?
Comment ne peut-on qu'imaginer avoir des sentiments pour quelqu'un?
Když si můžete vysnít lepší svět, můžete udělat lepší svět.
Rêvez d'un monde meilleur, vous créerez un monde meilleur.
Možná vysnít nový sen!
Personne?
Kdo si mohl něco takového vysnít?
Qui aurait pu rêver de ça?
Stačí si to vysnít.
Tout ce que tu as a faire c'est d'en rêver.

Možná hledáte...