brzdit čeština

Překlad brzdit italsky

Jak se italsky řekne brzdit?

Příklady brzdit italsky v příkladech

Jak přeložit brzdit do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Jakmile bude volná, nic už nebude tu kládu brzdit.
Una volta sciolto, automaticamente il tronco cade.
Chceš brzdit soukolí spravedlnosti, tati?
Vorresti ostacolare la giustizia?
Eddie si vede skvele. Proc ho brzdit?
Perché frenarlo?
To neumíš brzdit?
Smettila!
A nezapomeňte brzdit nebo zase spadnete.
Non dimentichi il freno.
Díky, pane. Kdybys dostal smyk, tak nesmíš brzdit!
Se sbandi, non frenare.
Ale už se od nikoho nenechám brzdit.
Stavolta non mi lascerò mettere i bastoni tra le ruote.
Nemůžu brzdit.
Non posso toccare i freni.
Jak mám brzdit, když jsi vypil všechnu brzdovou kapalinu?
Come faccio a frenare se hai bevuto tutto il liquido dei freni?
Když chceš brzdit, nejdřív musíš zabrzdit návěs.
Quello lì. Quando vuoi fermare il camion, freni prima il rimorchio.
Nikdo pod mým vedením nebude brzdit postup federální jednotky, kterou vede agent Keyes.
Nessuno dei miei uomini intralcera questa task force federale comandata dall'agente Keyes.
Měl bys trochu brzdit.
Ehi, dovresti andarci piano.
Protože mají převrácené názory na pokrok společnosti a myslí si, že mají právo, bez ohledu na cokoliv brzdit náš vývoj.
Hanno una visione contorta di come sia giusto opporsi al progresso, pensano che ciò dia loro il diritto di frenare anche noi.
Poletíš moc rychle. Na začátku to napálím. Pak budu brzdit jako ďas.
Sì e mi attaccherò ai retrorae'e'i. impennandomi all'indietro.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Do roku 2030 bude globální pracovní síla čítající 3,5 miliardy osob zahrnovat odhadovanou jednu miliardu zaměstnanců bez středního vzdělání, což bude značně brzdit hospodářské vyhlídky jejich zemí.
Entro il 2030, la forza lavoro globale, pari a 3,5 miliardi, comprenderà circa un miliardo di lavoratori senza istruzione secondaria, che rappresenteranno un ostacolo significativo per le prospettive economiche del loro paese.
Naštěstí se nezdá pravděpodobné, že nejvýznamnější potenciální omezení - nedostatek půdy, vody a živin - budou v dohledné budoucnosti přehnaně brzdit globální výkon.
Fortunatamente, le limitazioni potenziali più significative - terra, acqua e nutrienti - non sembrano destinate a vincolare eccessivamente la produzione globale del prossimo futuro.
Stejně nerozumné by však bylo prosazovat méně ambiciózní politiku, a tím brzdit pokrok v boji proti klimatickým změnám, aniž bychom měli jistotu, že takový postup skutečně zlepší evropskou konkurenceschopnost.
Altrettanto insensato sarebbe, però, ripiegare su politiche meno ambiziose, bloccando i progressi fatti fin qui per contrastare il cambiamento climatico, senza avere la certezza che così facendo la competitività europea aumenterebbe.

Možná hledáte...