očividný čeština

Překlad očividný italsky

Jak se italsky řekne očividný?

Příklady očividný italsky v příkladech

Jak přeložit očividný do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Moje vláda to považuje za očividný pokus dosáhnout naprosté a absolutní nadvlády ve vesmíru pro vojenské účely.
Il mio governo lo vede come un chiaro tentativo di conquistare il controllo assoluto dello spazio per scopi militari.
Tak, seržante, neřeknete mi, že je to větší zevnitř než zvenku? Všichni ostatní to říkají. No, to je celkem očividný, ne?
Beh, Sergente, non starà per dire che è più grande dentro che fuori non è vero?
Ale ano. Je velmi očividný, je hodně na očích, ano.
Sì, è sempre in vista, sempre in evidenza.
Ano věřil. Jeho neúspěch je očividný.
Il suo fallimento si riflette tanto in lui quanto in Lei.
Spíš ten očividný nesouhlas s regulérním postupem.
È la mia palese noncuranza per le procedure.
Agent Walker je moc očividný.
Walker della commissione è troppo in vista.
Všechny spojitosti jsou očividný.
Le connessioni sono semplici.
Jenom mě napadlo, že by jeden z nás měl zmínit očividný.
Ho solo pensato che uno di noi due doveva far notare ciò che è ovvio.
Je očividný, že na tomhle se neshodnete.
E' chiaro che non sarete mai d'accordo, su questa questione.
Je očividný, že tě má ráda a takovýhle poznámky, prostě ji.
E' evidente che le piaci - e commenti come quello.
Jo, ne zrovna očividný výsledek.
Già, non esattamente un esito ovvio.
To je očividný.
E' ovvio.
Očividný kostým.
Un travestimento, direi.
Myslím, že Serenin půvab je dost očividný i bez toho.
Penso che le maniere di Serena siano piuttosto spettacolari cosi' come sono.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Řečtí politici, kteří stále pokládají hrozbu finanční nákazy za svůj trumf, by si měli povšimnout časové shody mezi volbami v Řecku a programem nákupu dluhopisů ECB a vyvodit z ní očividný závěr.
I politici greci che ancora vedono la minaccia del contagio finanziario come un asso nella manica dovrebbero rendersi conto della coincidenza tra elezioni greche e l'acquisto di titoli della Bce e trarre le dovute conclusioni.

Možná hledáte...