věta | Věra | voda | Vida

věda čeština

Překlad věda italsky

Jak se italsky řekne věda?

Příklady věda italsky v příkladech

Jak přeložit věda do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Věda má pomáhat, ne ubližovat.
La scienza dovrebbe aiutare, non danneggiare.
Velký objev! Věda poráží alkoholismus. Jednoduchý zákrok Dr. Lupczyského odstraní nutkání k pití!
La scienza vince l'alcolismo. il Dr. Lupczynski's con una operazione frena efficacemente il bisogno di bere!
Poslyšte, Lanyone, ještě jsme nezačali zkoumat, co je věda schopna udělat s tělem a duší člověka!
Ti dico, Lanyon, che non abbiamo nemmeno incominciato a scoprire cosa puo' fare la scienza con il corpo e la mente di un uomo.
Věda už dokázala zázraky, proč ne tento?
La scienza ha fatto miracoli. Perche' non questo?
Umění a věda.
Davvero?
Lékařská věda dnes neuznává. existenci takového tvora.
La scienza ormai non riconosce. l'esistenza di una creatura simile.
Vás věda vůbec nezajímá.
Tu non hai interesse per la scienza.
Ale věda, stejně jako láska, dokáže překvapit, jak za chvíli uvidíte.
Ma la scienza, come l'amore, ha le sue sorprese, come vedrete.
Ale tohle není věda.
Questa non è scienza.
To je věda.
Questa si che è scienza.
Věda, nikoliv umění, je autorem scénáře těchto výjevů.
È stata la scienza a dettare queste immagini, non l'arte.
Bojujme za rozumný svět, kde věda a pokrok nás přivedou ke štěstí.
Battiamoci per un mondo ragionevole in cui la scienza e il progresso diano a tutti la felicità.
U mě je flákání věda.
Ho fatto dell'ozio una scienza.
Já to chápu takhle: Vojenská věda je druh vědy. založený na taktice.
Io penso. che quella militare sia una scienza particolare, fatta di tattica.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pokud Amerika podnikne tyto smělé kroky prostřednictvím cílevědomých veřejných politik, jak naznačil Obama, pak novátorská věda, nové technologie a z nich vyplývající silné demonstrační efekty prospějí zemím po celém světě.
Se l'America realizza queste fasi importanti attraverso politiche pubbliche significative, come ha rimarcato Obama, la scienza innovativa, la new technology e i potenti effetti dimostrativi che ne derivano porteranno beneficio ai Paesi di tutto il mondo.
Věda nám dokáže pomoci dosáhnout takového života, jaký chceme žít, ale nedokáže nás naučit, o jaký typ života stojí za to usilovat.
La scienza può aiutarci a ottenere la vita che desideriamo, ma non può insegnarci che tipo di vita vale la pena di desiderare.
Rostoucí schopnost patogenů odolávat antibiotikům a dalším antimikrobiálním lékům se postupně stává největší nastupující krizí současného zdravotnictví - a je to krize, kterou samotná věda nemůže vyřešit.
La crescente capacità degli agenti patogeni di resistere agli antibiotici e ad altri farmaci antimicrobici si sta trasformando in una delle emergenze più grandi del contesto sanitario attuale che non può essere risolta solo dalla scienza.
Věda poskytuje silné nástroje. Na to, abychom dokázali tyto nástroje efektivně používat, však potřebujeme víc než jen vědu.
Anche la scienza fornisce degli strumenti importanti, ma più che della scienza abbiamo bisogno di sapere utilizzare questi strumenti in modo efficace.
Věda hovoří jasněji, než by se mnoha politikům líbilo.
La scienza è più chiara di quanto vorrebbero molti politici.
Věda nám umožňuje poměřovat to, co si myslíme, že víme, a identifikovat to, co nevíme.
La scienza ci permette di valutare ciò che pensiamo di sapere e di individuare ciò che non sappiamo.
V oblasti genetického inženýrství se však zdá, že věda je méně důležitá než politika.
Tuttavia, quando si tratta di ingegneria genetica, la scienza sembra avere un peso minore rispetto alla politica.
Cestu vpřed ukazuje věda, ne ideologie, dogmata ani zkrachovalé teorie.
Bisogna procedere seguendo la scienza, non l'ideologia, il dogma o vecchie teorie fallimentari.

Možná hledáte...