zakrývat čeština

Překlad zakrývat italsky

Jak se italsky řekne zakrývat?

zakrývat čeština » italština

turare palliare nascondere dissimulare coprire celare

Příklady zakrývat italsky v příkladech

Jak přeložit zakrývat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemusíte se hned stydět a zakrývat se.
Oh, non è necessario arrossire e coprirvi.
Nebo že něco kryjí? Byrokracie má tendenci zakrývat chyby, ale já nemám důvodu myslet, že je v tom nějaká vládní organizace.
O che abbiano insabbiato il tutto? ma non ho motivo di credere che alcuna agenzia governativa fosse coinvolta.
Ani se nesnaží zakrývat stopy.
Non si stanno preoccupando troppo di coprire le tracce.
Jsem mnohem starší než Eva, a předtím mi připadalo, že náš život začala zakrývat jakási šedá mlha.
Io, lo sai, sono più vecchio di Eva. Mi sembrava come se fino ad allora un velo grigio avesse oscurato la mia esistenza.
Ale schovávat a zakrývat?
Perché devono coprire cosi le donne?
Už nemůžeme dál zakrývat své city.
Non possiamo più nascondere i nostri sentimenti.
Nebudu zakrývat, že toto spojenectví mělo předvést naši sílu.
Non nego che I'alleanza non fosse un tentativo di fare sfoggio di forza.
Chlap, co je na ženské, spí se spoustou žen a dokáže to moc dobře zakrývat.
Ci siamo! Il donnaiolo è un tale che va con molte donne ed è bravo a mentire.
Škoda zakrývat tak pěknou tvářičku. Proč jste na něj střílela?
Perché nascondi quel bel faccino?
Nikomu nepomůžete, když mu budete zakrývat realitu.
Non si aiuta nessuno se si nasconde la realtà.
Bylo to, jako by světlo, předtím tak milosrdné a slabé, najednou konečně odmítlo zakrývat město.
Era come se la luce, prima cosi clemente e fioca, Alla fine si rifiutasse di mascherare ancora la cittadina.
Který jenom chce prodávat nádobí, ovívat svou krásnou tvářičku. a zakrývat si nos před zápachem z našeho zasranýho podnikání.
Lui vuole solo vendere le sue pentole e tenere il suo bel nasino. lontano dal fetore dei nostri affarucci sporchi.
Vy ho držíte za ruku, já ho léčím. Pokud bych ho začal v noci zakrývat, nebylo by to vůči Vám fér.
Se comincio a rimboccargli le coperte, non e' corretto nei vostri confronti.
Ale pupík si v žádném případě zakrývat nebudeme.
Ma dobbiamo mantenere la visibilità dell'ombelico.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Změna názvu by nám ale neměla zakrývat fakt, že RFS nemá o nic víc pravomocí než FFS.
Ma il cambio di nome non modifica lo stato di fatto: il FSB non ha più potere di quando ne avesse il FSF.

Možná hledáte...