znění čeština

Překlad znění italsky

Jak se italsky řekne znění?

Příklady znění italsky v příkladech

Jak přeložit znění do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Kapitáne, nechápete znění mého rozkazu?
Capitano, le è sfuggito il significato del mio ordine?
Dohodu tohoto znění.
Un accordo.
A používej správné znění. Používej citace ne slovní zásobu.
E usa le citazioni giuste, dei libri, non quelle dei CD-rom.
Samozřejmě, bylo by lepší, kdybyste znali znění otázky.
Certo, avrebbe aiutato sapere qual era la domanda.
Víte, jak bych mohla zjistit oficiální znění těch směrnic?
Ehi, sa come posso venire a conoscenza delle direttive ufficiali?
Podle nového znění, oběť by nepotřebovala 4 svědky místo nich stačí. 3 sekundy do konce.
Con la nuova proposta di legge, una vittima di stupro non dovra' piu' procurarsi 4 testimoni. Chiudiamo tra 3 secondi.
Otázkou je, jestli podle znění 25. dodatku je schopen vykonávat povinnosti a pravomoci svého úřadu.
La domanda ora e' se, alla luce del 25esimo emendamento, sia in grado di espletare gli obblighi e poteri del suo mandato.
Antigua a Barbuda podporuje toto prohlášení v celém znění.
Antigua e Barbuda appoggiano questa dichiarazione nella sua interezza.
Předmanželská smlouva má přesné znění.
L'accordo pre-matrimoniale ha una clausola di infedelta'.
Thor by bitva přírody zlý lidožrouti až do konce doby, pak jeden v konečném znění epický střet by se odvíjí od síly řádu a chaosu.
Thor avrebbe combattuto i giganti malvagi della natura fino alla fine dei tempi, poi un ultimo epico scontro si sarebbe verificato tra le forze dell'ordine e quelle del caos.
To je ta stejná otázka, v trochu jiném znění.
E' la stessa domanda con parole diverse.
Zdalipak znáte doslovné znění augustiánského principátu?
Lei conosce l'esatta formulazione del principio di Augusto?
Doslovné znění?
La formulazione? Hmm.
A obejde se, maje za to, že by byla více principem než skutečnou existencí, jejímuž principu a jeho doslovnému znění nedává opodstatnění?
E si può fare a meno dell'opinione che sia un principio o che per l'effettiva esistenza del Principio la stessa formulazione non abbia rilevanza?

Možná hledáte...