lieb | Liese | Liege | lieber

Liebe němčina

láska

Význam Liebe význam

Co v němčině znamená Liebe?

Liebe

láska kein Plural inniges Gefühl der Zuneigung für jemanden oder für etwas Die Liebe überwindet alle Grenzen. kein Plural sexuell oder erotisch motivierte Neigung zu jemandem oder zu einer Sache homosexuelle Liebe, lesbische Liebe kein Plural Geschlechtsakt; Akt der körperlichen Vereinigung in Folge von Sie machten Liebe, ohne an die Konsequenzen zu denken. umgangssprachlich Liebschaft Seine Lieben sind wohlbekannt. kein Plural innige und gefühlsbetonte Beziehung zu einer Sache, einer Idee, einem Ziel oder Ähnlichem Eberhards Liebe zu seiner Modelleisenbahn ist ungebrochen. Mit viel Liebe zum Detail hat Irmi ihr Haus renoviert. láska kein Plural, mit der Präposition mit unter Aufbietung großer Sorgfalt und Anteilnahme Jeden Tag kümmert Gertrude sich mit viel Liebe um ihren Kräutergarten. kein Plural Freundschaftsdienst, Gefälligkeit Erweise mir die Liebe und kaufe für mich ein. láska umgangssprachlich Mensch/Person, den man liebt Johannes war meine erste Liebe.

Liebe

Fluss in Polen; deutscher Name der Liwa, rechter Nebenfluss des Nogat Wir überquerten die Liebe. Die Kinder versuchten, in der Liebe zu baden. Fluss in PL; deutscher Name der Liwna, rechter Nebenfluss der Guber Wir überquerten die Liebe. Die Kinder versuchten, in der Liebe zu baden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Liebe překlad

Jak z němčiny přeložit Liebe?

liebe němčina » čeština

milé milá miluji

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Liebe?

liebe němčina » němčina

lieber
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Liebe příklady

Jak se v němčině používá Liebe?

Jednoduché věty

Ein Kind braucht Liebe.
Dítě potřebuje lásku.
Verzeih mir, dass ich dich liebe.
Odpusť mi, že tě miluji.
Ich liebe ihn nicht mehr.
Já už ho nemiluji.
Ich habe beschlossen, ihm zu sagen, dass ich sie liebe.
Rozhodl jsem se říct mu, že ji miluji.
Nichts ist so kostbar wie die Liebe.
Nic není tak vzácné jako láska.
Ich liebe die Sonne.
Miluji slunce.
Ich liebe Hühnerfleisch.
Mám rád kuřecí maso.
Ich liebe dich sehr.
Velmi tě miluji.
Die ewige Liebe gibt es nicht.
Věčná láska neexistuje.
Ich liebe Rockmusik.
Miluji rockovou muziku.
Glaube nicht alles, was du hörst! Liebe nicht alles, was du siehst! Rede nicht alles, was du weißt! Tue nicht alles, was du willst!
Nevěř všemu, co uslyšíš! Nemiluj vše, co vidíš! Nemluv o všem, co víš! Nedělej všechno, co chceš!
Er ist blind vor Liebe.
Je slepý láskou.
Wer liebt und geliebt wird, ist reich. Arm ist, wer trotz materieller Reichtümer ohne Liebe bleibt.
Kdo miluje a je milován, je bohat. Chudák je, kdo i přestože materiálně bohat bez lásky zůstává.
Ich liebe ihn nicht.
Nemiluji ho.

Citáty z filmových titulků

Naja, es gibt viele Formen von Liebe.
Ano. Je spousta druhů lásky.
Deine Liebe zu ihr hindert dich daran.
Překážely ti v tom emoce.
Anscheinend ist diese Liebe einseitig.
Je to neopětovaná láska.
Zu einseitiger Liebe sind aber nur besonders nette Menschen fahig. Oh.
Jen milí lidé mohou zažít neopětovanou lásku.
Du warst meine erste Liebe.
Byla jsi. zřejmě moje první láska.
Drei Junggesellen entfesselt in der Stadt der Liebe.
Tři mládenci jako utržení ze řetězu ve městě lásky.
Ich liebe dich mehr, als alles andere auf der Welt.
Mám tě moc rád.
Ich liebe dich, O-Take-San, und wenn du willst.
Miluji tě, O-Take-San, a pokud chceš.
Bescheidene kleine Methoden, liebe kleine Clo!
Osud nic neslíbil Clo!
Fern vom alten Leben bewies Armands zärtliche Fürsorge, dass Liebe die beste Medizin ist.
Daleko od starého života. Armandova něha dokazuje, že láska je nejlepším lékařem.
Ihre Liebe war käuflich.
Její láska byla na prodej.
Meinen Mann liebe ich über alles, Margot.
Svého manžela miluji nade vše, Margot.
Damals liebte ich meinen Mann nicht so, wie ich ihn heute liebe.
V té době jsem svého manžela nemilovala tak, jako dnes.
Ich liebe dich, Harry, und werde treu auf dich warten, bis deine Schuld gesühnt ist, wie ich dir auch bisher unwandelbare Treue bewahrt habe!
Miluji tě, Harry. Budu na tebe věrně čekat, dokud nebude tvá vina odčiněna. Vždy jsem ti byla věrná!
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Du liebe Zeit!
Dobrý bože!
Da hat er vielleicht recht, aber wir vergessen manchmal, dass das Gegenteil von Liebe nicht Angst, sondern Hass ist.
Možná má pravdu, ale někdy zapomínáme, že opakem lásky není strach, nýbrž nenávist.
In dieser Jahreszeit der Liebe und der Familie ist die Einsamkeit einer Gefängniszelle beinahe unerträglich.
V tomto období lásky a rodinné pohody je osamělost vězeňské cely téměř nesnesitelná.
Schließlich, so sagt man, schützt der liebe Gott Kinder, Narren, Hunde und die Vereinigten Staaten von Amerika.
Koneckonců se tvrdí, že Bůh drží ochrannou ruku nad dětmi, blázny, psy a Spojenými státy americkými.
Zwei andere Studentinnen berichteten von ähnlichen Erlebnissen und behaupteten, dass lesbische Liebe in Accra weit verbreitet sei, auch wenn öffentlich niemand Notiz davon nehme.
Další dvě ženy potvrdily, že se jim stává totéž, a prohlásily, že lesbická láska je v Akkře běžná, ačkoliv se to veřejně nepřiznává.
Für die Männer in der Regierung Ghanas ist die lesbische Liebe natürlich viel weniger bedrohlich.
Pro muže, již Ghaně vládnou, je lesbismus samozřejmě menší hrozbou.
In Ghana und in weiten Teilen Afrikas existiert rund um das Thema gleichgeschlechtliche Liebe eine Kultur des Schweigens - eine Kultur, die für viele Menschen aus dem Westen mit ihrem Glauben an Rechte und Offenheit nicht akzeptabel erscheint.
V Ghaně a ve většině Afriky obestírá stejnopohlavní lásku kultura mlčení, již mnozí lidé ze Západu - vychovaní ve víře v právo a otevřenost - považují za nepřijatelnou.
Seinem eigenen Dämon hinterher jagend - ein deutliches Zeichen inneren Unglücks -, suchte Hidalgo nach einem Ort, an welchem Träume, Realität, Heiligkeit, Liebe und Gerechtigkeit nebeneinander bestehen.
Náš rytíř se hnal za vlastním stínem - což zřetelně poukazuje na vnitřní neštěstí - a hledal místo, kde vedle sebe žijí sny, skutečnost, svatost, láska i spravedlnost.
Ich persönlich liebe es, immer mehr Urlaub zu nehmen.
Osobně si rád beru víc a víc volna.
Deutsche und Franzosen brachten einander vor 60 Jahren in etwa so viel Liebe entgegen wir heute Serben und Bosnier; nun sind sie ein Ehepaar.
Němci a Francouzi, kteří se před 60 lety milovali zhruba stejně jako dnes Srbové a Bosňané, jsou nyní sezdaným párem.
Die Beatles erinnerten uns daran, dass man Liebe nicht kaufen kann.
Beatles nám připomněli, že za peníze lásku nekoupíš.
Verhofstadt verweist auf seine Liebe zu französischem Wein, der deutschen Oper und der englischen und italienischen Literatur.
Verhofstadt hovoří o své lásce k francouzskému vínu, německé opeře a anglické a italské literatuře.
Auch sollte man sie nicht auffordern, aus Liebe und Ehrfurcht für den europäischen Flaggen oder Hymnen einen Teil ihrer Steuern dafür zu verwenden, anderen Ländern zu helfen.
Stejně tak by se po nich nemělo žádat, aby z lásky a úcty k evropským vlajkám či hymnám věnovali část svých daní na pomoc jiným zemím.
Die vom Dalai Lama verkündete Botschaft des Friedens, der Liebe und Versöhnung hat Anhänger unter Filmstars in Hollywood, Hippies mit Pferdeschwanz, irischen Rockmusikern und indischen Politikern gefunden.
Dalajlamovo poselství míru, lásky a usmíření si našlo stoupence mezi hollywoodskými filmovými hvězdami, culíkatými hipíky, irskými rockery i indickými politiky.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »