abgleichen němčina

vyrovnat, synchronizovat

Překlad abgleichen překlad

Jak z němčiny přeložit abgleichen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako abgleichen?

Příklady abgleichen příklady

Jak se v němčině používá abgleichen?

Citáty z filmových titulků

Mit Lebensformen abgleichen.
Porovnej je s formami života.
Wir müssen das mit unserem Universum abgleichen.
Musíme to porovnat s naším vesmírem.
Abgleichen.
Synchronizujte to.
Ich muss am Montag Akten mit Ihnen abgleichen.
Potřebuji s tebou něco do pondělka probrat.
Die sollen sie dann mit den Personen in meiner Dienstakte abgleichen.
Ať nám dá co nejpodrobnější fyzický popis Alverse a pak ať to porovnají s osobami v mém záznamu.
Ich muss es mit den Personen abgleichen, die mit Jack gearbeitet haben.
Potřebuju to jen porovnat s osobami, na kterých Jack pracoval v minulosti.
Sie sollen nicht ihre Geschichten abgleichen oder sich gemeinsame Lügen überlegen.
Protože nechceme aby vyprávěli tu stejnou pohádku nebo zatajili pravdu.
Mr. Moylan, ich muss Ihre Daten für einen Sicherheitscheck abgleichen.
Řekněte mi datum narození.
Und wenn du deine Schulden abgleichen willst, weißt du, was du dann für mich tun musst?
A víš, co pro mě uděláš?
Ein paar Schulden abgleichen.
Zaplatím nějaký dluhy.
Wir sollten darüber reden, was passiert ist, damit ich den Plan für heute Abend abgleichen kann.
Měli bychom si promluvit o tom co se stalo takže tomu můžu přizpůsobit program na dnes večer.
Hi, ich wollte ein paar Daten mit Ihrer Sekretärin abgleichen, wegen des Brandes, der sich am 24. November 2006 in Lawrence, Kansas, ereignet hat.
Potřebuji si ověřit nějaká fakta. s vaší sekretářkou ohledně požáru, který se vyskytl 24. listopadu 2006 v Lawrence v Kansasu.
ICh solte das noch abgleichen.
Měl bych to jít naladit.
Wenn wir seine Abdrücke mit den DMV Aufzeichnungen abgleichen können, können wir seinen aktuellen Decknamen bekommen - und eine Adresse.
Pokud najdeme jeho otisk v záznamech DMV, můžeme tak zjistit jeho nynější jméno a adresu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wie auch die der Möglichkeit, von Haushalten, zu leihen und verleihen, um nicht täglich, wöchentlich, monatlich oder jährlich Einnahmen und Ausgaben abgleichen zu müssen.
To vše má očividné výhody, stejně jako možnost, aby si domácnosti půjčovaly od jiných a půjčovaly jiným, a nemusely tak každý den, týden, měsíc nebo rok vyrovnávat příjmy a výdaje.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »