Instrument němčina

nástroj, přístroj

Význam Instrument význam

Co v němčině znamená Instrument?

Instrument

nástroj, instrument Technik, Wissenschaft feines, kompliziertes Werkzeug; Gerät für wissenschaftliche Messungen oder Untersuchungen GLAST (Gamma Ray Large Area Space Telescope) besteht aus zwei Instrumenten, dem Large-Area Telescope (LAT) und dem GLAST-Burstmonitor (GBM) nástroj, instrument Musik Gerät zum Musizieren Ihr neues Instrument klingt wunderschön. übertragen: Mittel zum Zweck Für ihn war sie nur ein Instrument, um an die Macht zu kommen. Das stärkste Instrument der Zentralbank war die Festlegung der Zinshöhe. früher: Zeugnisbrief Ich ließ mir über das Verhör ein Instrument aufrichten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Instrument překlad

Jak z němčiny přeložit Instrument?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Instrument?
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Instrument příklady

Jak se v němčině používá Instrument?

Citáty z filmových titulků

Verwenden Sie mein Hirn, meinen Willen als Instrument. so wie er sie verwendet hat, aber um mich zu erlösen.
Použijte můj mozek, mou vůli jako nástroje. jako je používá i on, ale k osvobození.
Gut, und nun ein tiefes Instrument, das Fagott.
Výborně. A teď něco hlubšího, třeba fagot.
Sehr wertvoll. Das ist ein sehr schönes Instrument.
Je to velmi pěkný nástroj.
Für mich ist Musik mehr als nur ein einziges Instrument.
Pro mě je muzika víc než jeden nástroj.
Aber ich bin nicht das Instrument ihrer Rache.
Ale nechci být nástrojem vaší pomsty.
Aber ich bin nicht das Instrument Ihrer Rache.
Přijel jsem ale lovit velryby, ne vykonávat pomstu svého velitele.
Welches Instrument spielen Sie?
Na který nástroj hrajete?
Ich nehme doch an, Sie sind Solistin. Welches Instrument?
Předpokládám, že jste sólistka.
Das Banjo ist ein sehr amerikanisches Instrument.
Vždyť banjo je vlastně americký národní hudební nástroj.
Nennt mich, was für ein Instrument lhr wollt, lhr könnt mich zwar verstimmen, aber spielen könnt lhr auf mir nicht.
Ať už jsem pro vás jakýkoli nástroj, můžete mě rozladit, ale hrát se na mě nedá.
Ich fand tiefe Schürfwunden an ihrer Stirn. und Dellen am Schädel. die von einem metallenen Instrument herrühren können.
Múžete si všimnout, modřin na těle a řezů. na lebce, které mohl způsobit pouze kovový nástroj.
Wenn sie dieses Instrument spielte, klang es, als wären es 2 Gitarren.
Její ruce ji rozehrály jako dvě kytary.
Ein bemerkenswertes Instrument.
Úžasný nástroj.
Wir sind ein Instrument der Zivilisation.
Jsme nástrojem civilizace.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Eine gerechtere Besteuerung hätte positive Auswirkungen auf die Regierungsführung, die ein weiteres bedeutendes Instrument für die Mobilisierung nationaler Ressourcen darstellt.
Spravedlivější zdanění by mělo pozitivní dopady na správu a řízení, další důležitý nástroj k mobilizaci domácích zdrojů.
Eine explizite Industriepolitik kann ein sogar noch wirkungsvolleres Instrument sein.
Ještě silnějším nástrojem může být otevřená průmyslová politika.
Präsident Barack Obama unterstützt diesen Vertrag als entscheidendes Instrument zur Verhinderung der Weiterverbreitung und eines Atomkrieges.
Prezident Barack Obama tuto smlouvu schválil jako životně důležitý nástroj k odrazení šíření jaderných zbraní a zamezení jaderné války.
Ein einzelnes Instrument wird nicht überall ansprechen.
Neexistuje instrument, který by ve stejné podobě fungoval všude.
So hat Ahmadinedschad just zu dem Zeitpunkt, als die Welt übereingekommen war, er sei lediglich ein Instrument des Obersten Führers, Ayatollah Chamenei, einen von Chamenei abgelehnten Vizepräsidenten ernannt (obwohl er die Ernennung später zurücknahm).
Právě když svět dospěl ke konsenzu, že Ahmadínedžád byl pouhým nástrojem Nejvyššího vůdce ajatolláha Chameneího, jmenoval Ahmadínedžád viceprezidenta proti Chameneího přání (třebaže tuto nominaci později revokoval).
Europa wird im Allgemeinen eher als eine Einschränkung, und nicht als ein Plan angesehen, eher als ein Instrument, und nicht als eine Vision, die von einer klaren und glaubwürdigen Idee genährt wird.
Evropa se všeobecně považuje spíš za omezení než za plán, spíš za nástroj než za vizi vyživovanou jasným a věrohodným úmyslem.
Die Überwachung der Außenbilanzen kann ein wirksames Instrument zur Einschätzung zukünftiger Zahlungsunfähigkeitsrisiken sein, da anhaltende Leistungsbilanzdefizite zu einem Wachstum der Nettoauslandsverschuldung führen.
Monitorování vnějších nerovnováh může být účinným nástrojem pro měření rizik budoucí platební neschopnosti, jelikož trvalé schodky na běžném účtu vedou k růstu čistého zahraničního dluhu.
Der IWF wird seit Jahren als außenpolitisches Instrument der Vereinigten Staaten betrachtet.
Už léta panuje názor, že MMF je zahraničně-politickým nástrojem Spojených států.
Da die amerikanische Volkswirtschaft so groß ist und der Dollar ein zentrales Instrument im globalen Finanzwesen darstellt, haben chronische US-Haushaltsdefizite auch enorme globale Auswirkungen.
A protože je americká ekonomika tak velká a dolar tak klíčový pro světové finance, mají rozpočtové schodky USA ohromné celosvětové důsledky.
Auf der anderen Seite zeigt das Verhalten der Hamas in der Gegenwart und in der Vergangenheit, dass sie Wahlen als rein politisches Instrument betrachtet und sich den Normen und Werten der Demokratie in keiner Weise verpflichtet fühlt.
Na druhou stranu dřívější i současné chování Hamasu dává jasně najevo, že volby považuje pouze za politický nástroj a že je mu vzdálena veškerá oddanost normám a hodnotám, na nichž se zakládá demokracie.
Dagegen kann ökonomische Hilfe die demokratische Entwicklung fördern und auch als Instrument gegen aufsässige Regierungen genutzt werden.
Naproti tomu ekonomická pomoc je s to podpořit demokratický vývoj a lze ji navíc použít jako prostředek proti vzpurným vládám.
Damit unsere Branche auch in der Zukunft ein Instrument des Fortschritts bleibt, müssen wir mit unseren Partnern in anderen Branchen und in den Regierungen auf drei Gebieten eng zusammenarbeiten: Sicherheit, Umwelt und Erschwinglichkeit.
Má-li náš sektor zůstat nástrojem pokroku, musíme úzce spolupracovat s kolegy z jiných oborů a s vládou, a to ve třech hlavních oblastech: bezpečnosti, životním prostředí a dostupnosti.
In einer solchen sind Wahlen das ultimative Instrument, um Politiker zur Rechenschaft zu ziehen.
V zastupitelské demokracii jsou základním instrumentem odpovědnosti politiků volby.
Unglücklicherweise gibt es dieses Instrument der politischen Willensbildung auf EU-Ebene noch nicht, oder zumindest nicht in ausgereifter Form.
Takový instrument na úrovni EU bohužel chybí, či přinejmensím je nedostatečný.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

instrument čeština

Překlad Instrument německy

Jak se německy řekne Instrument?

instrument čeština » němčina

Instrument

Příklady Instrument německy v příkladech

Jak přeložit Instrument do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jen tak bezhlavě šmidlal smyčcem, takže vrzal na ten instrument tak příšerně, že by se z toho zbláznil každý, kdo má jen trochu sluchu.
Er hat einfach vor und zurück gesägt einfach auf dem Instrument herumgekratzt, bis zu einem Punkt an dem er jeden, der ihm zugehört hat, absolut wahnsinnig gemacht hat.
Jeden instrument by nám bohatě stačil.
Ein Instrument nach dem anderen reicht vollkommen.
Tak kohoutí kykyryký, instrument pro tuto píseň.
Kein Hahn mehr kräht nach dem Gerät, es starb das Vieh beim Kikeriki.
Instrument?
Gewöhnlich schneidet man doch einem Hahn die Kehle durch oder erwürgt ihn!
James Madison měl takový velký instrument.
Jeder weiß, dass James Madison gern große Klopfer hatte.
Kde máš instrument, Spitzi?
Wo ist dein Instrument, Spitz?
Při zátahu na Roark Instrument se nám nepodařilo získat ani Intersect, ani Stephena Bartowskiho.
Bei unserer Razzia bei Roark scheiterten wir, den Intersect oder Stephen Bartowski zu bergen.
Hudba pro ni byla všechno... stejně jako ten instrument.
Die Musik ist alles für sie. Ihr Instrument war gut geschützt.
Určitě, uvnitř je instrument.
Gehört es nicht zu der Konstruktion? Schon.
Vskutku překrásný instrument.
Es ist ein wunderschönes Instrument.
Přinesla tenhle anglický instrument do našeho domu!
Sie bringt dieses Engländer-Instrument in unser Heim!
Do Ryanova mozku zavedeme instrument podobný vývrtce a sraženinu vytáhneme.
Dabei würden wir mit einem Korkenzieher-förmigen Instrument in Ryans Gehirn gehen und das Gerinnsel rausziehen. Okay.
Je důležité znát rozdíl mezi tónem a půltónem, ale vždycky, vždycky se musíš soustředit na instrument, na který hraješ.
Das ist so wichtig, wie den Unterschied zwischen Halbtonschritt. und Halbton zu kennen, aber du musst dich trotzdem immer. auf das Instrument konzentrieren, das du spielst.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Neexistuje instrument, který by ve stejné podobě fungoval všude.
Ein einzelnes Instrument wird nicht überall ansprechen.
Takový instrument na úrovni EU bohužel chybí, či přinejmensím je nedostatečný.
Unglücklicherweise gibt es dieses Instrument der politischen Willensbildung auf EU-Ebene noch nicht, oder zumindest nicht in ausgereifter Form.
CDS nejsou ani zdaleka výtvorem ďábla; jde o užitečný finanční instrument, který může zlepšovat nejen finanční stabilitu, ale i způsob řízení firem a zemí.
CDS sind keine Ausgeburt des Teufels, sondern ein sinnvolles Finanzinstrument, das nicht nur die Finanzstabilität verbessern kann, sondern auch die Art und Weise, wie Unternehmen und Länder geführt werden.
Už delsí dobu to vypadá, že Spojené státy jsou rozhodnuty ignorovat základní řídící instrument vztahů mezi zeměmi - mezinárodní smlouvy a instituce, jež na ně dohlížejí.
Seit einiger Zeit schon scheinen es die Vereinigten Staaten darauf abgesehen zu haben, die grundlegenden Instrumente für die Beziehungen zwischen den Staaten zu missachten: die internationalen Verträge und die Institutionen, die über sie wachen.
Ovšem poté, co země eurozóny ztratily kontrolu nad svou národní měnovou politikou, jediný makroekonomický instrument, který jim zůstal, je fiskální politika.
Aber, nachdem sie die Kontrolle über ihre Finanzpolitik verloren haben, bleibt den Mitgliedsländern der Eurozone nur noch ein volkswirtschaftliches Instrument, die Steuerpolitik.
Dále je tu také nevyřešená otázka, kolik by se vlastně od zemí na periferii mělo chtít, aby zaplatily za svá zničující dluhová břemena, ať už je daňový instrument jakýkoli.
Außerdem besteht die noch immer unbeantwortete Frage, wie viel die Peripherieländer, ungeachtet des steuerlichen Instruments, selbst für ihre niederschmetternde Schuldenlast bezahlen sollten.
Jen málo zemí v současné době poskytuje rozsáhlou sociální ochranu, jak ji definuje Úmluva ILO č. 102 (instrument zavádějící mezinárodně dohodnuté minimální standardy sociálního zabezpečení).
Tatsächlich bieten derzeit nur wenige Länder einen umfassenden Sozialschutz, wie er in Konvention 102 der ILO definiert ist (das Instrument, mit dem das international abgestimmte Minimum an Sozialversicherungsstandards festgelegt wird).

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »