oslnit čeština

Překlad oslnit německy

Jak se německy řekne oslnit?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady oslnit německy v příkladech

Jak přeložit oslnit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Christian Dior, Jacques Fath, a celý svět, který přiběhne, nechat se oslnit všechny těmi zázraky.
Christian Dior, Jacques Fath, der ganzen Welt, die herbeiläuft und staunt.
Takže já jež vám hodlá přímočaře objasnit hádanky, oslnit nás logikou.
Nun, ich der es uns gleich zeigen wird. die Rätsel lösen und uns mit Logik verblüffen wird.
Protože chci ve své nové funkci oslnit.
Ich will in meinem neuen Posten glänzen.
A jediný způsob, jak oslnit. je přinutit vás, abyste oslňovali.
Und ich kann nur glänzen, wenn auch ihr glänzt.
Mladý muž, pokoušející se oslnit svými schopnostmi.
Ein junger Mann versucht, über seine Fähigkeiten hinaus zu imponieren.
Chcete ji oslnit?
Wollen Sie sie beeindrucken?
Jdeme oslnit hvězdnou soustavu.
Laßt uns die Bühne erleuchten.
Chtěla jsem oslnit jako Demi Mooreová!
Und ich wollte so eine Frisur wie Demi Moore!
Můžu předvést jakoukoli šaškárnu a oslnit tě.
Oder ich kann lauter so aufgesetzte Sachen tun. Verstehen Sie?
Mám dneska rande a chci ji oslnit.
Ich habe ein Date und will es krachen lassen.
Chtěl jsem oslnit Mary Jane.
Ich wollte mir ein Auto kaufen um Mary Jane zu beeindrucken.
Jen jsem vás chtěl oslnit.
Ich wollte Sie nur beeindrucken.
Nesnaž se mě oslnit.
Bemühe dich nicht und richte mich darauf.
Tady čtu, že ještě jeden říká, že od něj Terry Benedict koupí obchod. A zapomněl jsem na ten telefon. - Chtělo by to oslnit, nejlépe zlatý.
Lese ich noch einmal so einen Schleimartikel über Las-Vegas-Legende Terry Benedict, dann kauf ich mir einen eigenen Zeitungsverlag.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Řešení Čína nenalezne v zesilování snahy oslnit světovou veřejnost.
Die Antwort lautet nicht, dass China seine PR-Bemühungen verstärken sollte.
Vzhledem k Poově schopnosti oslnit publikum museli být jeho spojenci přesvědčeni, že mu duchaplná obhajoba právně i politicky prospěje.
Angesichts von Bos Talent, ein Publikum für sich einzunehmen, mussten seine Verbündeten überzeugt gewesen sein, dass ihm eine couragierte Verteidigung nützen würde, sowohl rechtlich als auch politisch.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...