rozhodně čeština

Překlad rozhodně německy

Jak se německy řekne rozhodně?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady rozhodně německy v příkladech

Jak přeložit rozhodně do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Huh? Řád černých rytířů nám. Ne, Zero nám rozhodně neublíží.
Nein Zero wird uns bestimmt nichts antun.
No to rozhodně.
Das finde ich auch.
No, rozhodně vypadáš dobře.
Du siehst wirklich gut aus.
Rozhodně není můj ideál.
Sie ist ein Nichts.
To rozhodně je.
Ganz bestimmt!
Není to ideální? - To rozhodně je.
Ist es nicht ideal?
Rozhodně ty věci nemáte tady venku.
Hier gibt es so etwas nicht.
Rozhodně ne.
Ich würde sagen, nein.
K vám rozhodně nepůjdu.
Ich komme sicher nicht zu Ihnen.
To rozhodně.
Da bin ich mir sicher.
Zimou rozhodně netrpím, ale radši si ten kabát vezmu.
Ich friere sicher nicht, aber ich ziehe wohl besser meine Jacke an.
Rozhodně nechci v Evropě vyvolat další válku. Prostě mi dejte 35000 franků za auto a pojďme se napít.
Zahlen Sie mir 35.000 Franc für mein Auto und lassen Sie uns einen Drink nehmen.
Od Vás rozhodně ne. Nechte ho, Garrette.
Nicht von einem Typen wie Ihnen.
Rozhodně tak od šesti do jedenácti.
Auf jeden Fall von 18 Uhr abends bis ungefähr 10 oder 11.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Němci rozhodně tento argument využívají, aby se vyhýbali jednání, kdykoli je to možné.
Die Deutschen benutzen dieses Argument auf jeden Fall, um sich aus dem Geschehen herauszuhalten, wo immer dies nur möglich ist.
Rozhodně jde o jeden z inovativnějších a slibnějších nápadů, jenž vzešel z jinak spíše neplodné politické krajiny.
Mit Sicherheit ist dies eine der innovativeren und vielversprecherenden Ideen, die in letzter Zeit aus einer ansonsten ziemlich unfruchtbaren politischen Landschaft hervorgegangen sind.
Rozpočtová podpora v kontextu celní unie by byla rozhodně účinnější metodou nakládání s finančními prostředky EU než jakýkoli jiný, tradičnější postup.
Eine Haushaltsunterstützung im Zusammenhang mit einer Zollunion wäre ein bei weiten effektiverer Weg, die Gelder der EU auszuzahlen, als konventionelle Methoden es sein können.
Rozhodně uspokojuje čínské představitele a nabízí jim silnější podnět pokračovat v práci v rámci stávajícího mezinárodního měnového režimu.
Mit Sicherheit besänftigt es die chinesische Führung und bietet ihr einen stärkeren Anreiz, innerhalb des bestehenden internationalen Währungssystems zu arbeiten.
Možná si to vyžádá jisté přebudování sociálního systému, avšak výsledek bude rozhodně stát za vynaložené úsilí.
Dafür könnte eine gewisse Umstrukturierung des Wohlfahrtssystems erforderlich sein, aber der Nutzen wäre auf jeden Fall den Aufwand wert.
WASHINGTON - Shazování bomb jako řešení pro problémová místa světa možná vychází z módy (s výraznou výjimkou Libye), avšak varovné zvedání prstu je rozhodně opět v kurzu.
WASHINGTON, DC - Auch wenn es aus der Mode kommt, als Lösung für die Krisenherde der Welt Bomben abzuwerfen (mit Ausnahme von Libyen wohlgemerkt), ist der erhobene Zeigefinger wieder sehr beliebt.
Jistě, zánik národních států zatím rozhodně nehrozí, ovsem ne proto, že by byly hluboce zakořeněny v povědomí svých občanů.
Natürlich steht nicht das Ende der Nationalstaaten bevor, aber nicht, weil sie so tief im Bewusstsein ihrer Bürger verwurzelt wären.
V posledních měsících přitom rozhodně došlo k několika takovým otřesům - od krize evropských svrchovaných dluhů přes japonské přírodní katastrofy a strmě zvýšené ceny ropy až po další zádrhel v oživení realitního trhu v USA.
Und derartige Schläge hat es in den letzten Monaten eindeutig in Menge gegeben - von Europas Schuldenkrise und den Naturkatastrophen in Japan über stark gestiegene Ölpreise bis hin zu einem weiteren Rückschlag auf dem US-Häusermarkt.
Rozhodně to platí o Spojených státech.
Dies gilt mit Sicherheit für die USA.
Ghana rozhodně potřebuje hospodářský rozvoj, neboť materiálního bohatství je potřeba ke zlepšení zdraví, zajištění vzdělání a udržení demokracie.
Gewiss muss sich Ghana wirtschaftlich entwickeln, weil materieller Wohlstand die Basis zur Verbesserung des Gesundheits- und Bildungswesens und der Erhaltung der Demokratie ist.
Obojím Meles rozhodně byl.
Meles war gewiss beides.
V porovnání se sousední Eritreou za vlády prezidenta Isaiase Afewerkiho nebo Súdánem Umara Bašíra navíc jeho režim rozhodně nepatřil k nejhorším v regionu.
Im Vergleich zu den Nachbarländern Eritrea unter Präsident Isaias Afewerki oder dem Sudan unter Omar al-Bashir war sein Regime keineswegs der schlimmste Übeltäter in der Region.
Terorismus rozhodně je a zůstane jednou z metel naší éry.
Tatsächlich ist der Terrorismus eine der Geißeln unserer Zeit und wird es auch bleiben.
Němečtí konzervativci rozhodně nechtějí nutit lidi k tomu, aby žili určitým způsobem, nýbrž se zasazují o politiku, která zná meze - meze státu, trhu a jednotlivce.
Sie verzichtet darauf, die Menschen zu ihrem Glück zwingen zu wollen, und hat zugleich ein Koordinatensystem, das auch um die Notwendigkeit von Grenzen weiß - die Grenzen des Staates, des Markets und jedes Einzelnen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...