veraltet němčina

zastaralý

Význam veraltet význam

Co v němčině znamená veraltet?

veraltet

nicht mehr aktuell Mein Großvater hat veraltete Ansichten. Diese Schreibweise ist veraltet.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad veraltet překlad

Jak z němčiny přeložit veraltet?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako veraltet?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady veraltet příklady

Jak se v němčině používá veraltet?

Citáty z filmových titulků

Die Ehe ist nun einmal veraltet.
Je staromódní.
James Morton sagte, unsere Prinzipien würden irgendwann veraltet seien.
Pamatuji, jak James Morton tvrdil, že naše principy se stanou zastaralými.
Mit meinen verglichen, veraltet. Sie sind gemeinsam mit mir gealtert.
Moje mapy a já stárneme spolu.
Mit meinen verglichen veraltet. Sie sind gemeinsam mit mir gealtert.
Moje mapy a já stárneme spolu.
Damit sind alle bisherigen Formen von Energieerzeugung veraltet.
Překonává všechny formy energie.
Heißt dass, das meine Vorschläge. nur veraltet oder nur abgelehnt sind?
Znamená to, že mé návrhy jsou zastaralé, nebo jen nejsou v módě?
Sie ist veraltet, funktionierte aber.
Ne, bylo zastaralé. Ale fungovalo.
Veraltet, aber effektiv.
Zastaralá, ale účinná.
Der ist inzwischen veraltet.
Proč jsme tady, kapitáne?
Ich sage seit Jahren, Sir, dass unsere Ausrüstung veraltet ist.
Odpovědi na naše dotazy z Káhiry a Madridu jsou záporné, pane.
Unsere Gesetze mögen veraltet sein, einsetzen müssen wir sie trotzdem.
Naše zákony jsou možná zastaralé, - ale musí se dodržovat.
Der Draht ist total veraltet.
Telegraf se už 10 let nepoužívá.
Der ist doch schon seit dem Trojanischen Krieg veraltet.
Tohle vyšlo z módy už za trójské války.
Woher kommen Sie? Der ist wirklich veraltet, weißt du das, Harry?
Opravdu zastaralé, víš to?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Auch wenn der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen in seiner Struktur veraltet ist, spielt er immer noch eine entscheidende gesetzgeberische Rolle, und im Gegensatz zu Deutschland ist Frankreich dort Mitglied.
Rada bezpečnosti Organizace spojených národů je svou konstrukcí sice zastaralá, leč stále hraje zásadní legitimační roli; Francie je jejím členem, Německo nikoliv.
Ändert sich die Lage, so ist sie veraltet.
Když se poté události změní, stanou se jejich názory zastaralými.
Doch angesichts des Stagnierens russischer Wissenschaften und Technologie erscheint selbst das beste russische Gerät heute als veraltet.
Vzhledem ke stagnaci ruské vědy a techniky se však dnes i nejlepší ruské vybavení jeví jako zastaralé.
Diese Ansicht ist veraltet.
Tento názor je však překonaný.
Es möchte nicht miterleben, dass seine Industrien veraltet und nicht mehr wettbewerbsfähig sind.
Nechce dopustit, aby její průmyslová odvětví zastarala a ztratila konkurenční schopnost.
Airbus hat nach vorne geschaut, investiert und entwickelt einen neuen Jumbo Jet, der Boeings bestehende Produkte veraltet und ineffizient aussehen lassen wird.
Airbus hleděl vpřed, investoval a vyprojektoval nové obří letadlo, vedle kterého budou dnešní výrobky Boeingu vypadat přežile a neschopně.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...