versenken němčina

zahloubit

Význam versenken význam

Co v němčině znamená versenken?

versenken

in einem anderen Objekt bündig verschwinden lassen (Schiffe) untergehen lassen refl. sich in eine Tätigkeit vertiefen Sport (ins Tor) treffen
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Překlad versenken překlad

Jak z němčiny přeložit versenken?

versenken němčina » čeština

zahloubit potopit ponořit

Versenken němčina » čeština

potopení

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako versenken?

Versenken němčina » němčina

Versenkung
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady versenken příklady

Jak se v němčině používá versenken?

Citáty z filmových titulků

Dort wirst du das Fundament zerstdren und das Hotel versenken.
Když zničíš základový pilíř, celý hotel se potopí.
Ich wette, dieses Schiff könnte so eins mühelos versenken.
Takhle loď by je určitě přeřízla jako nic.
Du willst Manuel versenken, was?
Chtěla bys přejet Manuela?
Meine Kriegsschiffe versenken.
Potopím své válečné lodi.
Jetzt, meine Damen und Herren, wird der Präsident der New York und Western Eisenbahngesellschaft das Band durchschneiden, den Nagel einschlagen und die 8er-Kugel im Eckloch versenken.
A nyní, dámy a pánové. Prezident New Yorkské a Západní železniční dráhy. přestřihne pásku. zatluče hřebík a zahájí osmou jamku v horní kapsičce.
Wenn du je ein Boot so nennst, werde ich dich und es versenken.
Jestli takhle nazveš jakoukoliv loď, potopím tě i s ní.
Also werden wir karambolieren und die Zwölf im rechten Loch versenken.
Takže zahrajeme kombinaci a střelíme dvanáctku do pravého rohu.
Ich schwöre, der Kerl würde seine eigene Großmutter versenken, um das Gold aus ihren Zähnen zu holen.
Přísahám, že ten chlap by potopil vlastní babičku, aby jí zachránil zlaté zuby.
Sie zerbomben Städte und versenken Schiffe, um Sie reich zu machen.
Rozbitá města, potopené lodě, abyste vy mohli jíst ze zlatého talíře. - To je skvělá filozofie.
Ich lasse mich nicht bombardieren oder versenken.
Já se nedám rozbít ani potopit.
Versenken Sie das Schiff mit Geschützfeuer!
Potopte loď dělem!
Die denken nach, wie sie uns versenken.
O nás, o naší lodi? Jak nás oddělat.
Wenn wir noch mehr Nazis versenken, holen die uns bestimml zur Navy.
Jestli ty nácky budem takhle řezat, vezmou nás do válečného námořnictva.
Und ganze Flotten versenken.
A především potápět celé flotily.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In der Praxis bedeutet dies, dass viele junge Muslime sich vollständig in das Geschehen in der arabischen und muslimischen Welt versenken.
V praxi to znamená, že mnozí mladí muslimové jsou zcela zaujatí děním v arabském a muslimském světě.
MOSKAU: Wird der Untergang des U-Bootes Kursk und der Tod seiner gesamten Besatzung auch die Putin-Revolution versenken?
MOSKVA: Stáhne potopená ponorka Kursk a smrt celé její posádky na dno také Putinovu revoluci?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...