vyřknout čeština

Překlad vyřknout německy

Jak se německy řekne vyřknout?

vyřknout čeština » němčina

äußern ausstoßen
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vyřknout německy v příkladech

Jak přeložit vyřknout do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Je na tobě jej soudit a vyřknout rozsudek.
Sprecht Euer Urteil.
Asi ano. - Co takhle vyřknout přání. které by bylo čistě altruistické? Zkrátka by bylo pro všechny.
Der Trick besteht darin, sich etwas Altruistisches zu wünschen, für alle.
To není o tom, co je dobré a co je špatné. Je to o tom, co porota může nebo nemusí vyřknout.
Darum geht es nicht. sondern darum, zu welchem Ergebnis die Geschworenen kommen.
Chci varovat Angela, ale nemohu ta slova vyřknout.
Ich möchte Angel warnen, aber mir versagt die Stimme.
Dobře, tak jdem vyřknout to hledací kouzlo aby se Phoebe a Paige dozvěděly kde nás najít.
Gut. Wir manipulieren den Hellseher-Bann so, - dass die beiden wissen, wo wir sind.
Občané a podniky předkládali svá fakta, aby CARB bylo dostatečně připravené vyřknout ortel nad elektrickými auty.
Die Bürger sowie die Industrie gaben Zeugnis, während C.A.R.B. eine Abstimmung über das Schicksal des Elektroautos vorbereitete.
A taky mi dali tři body, k řidičáku, který dosud ani nevlastním, a byl jsem donucen vyřknout nezaslouženou omluvu jen proto, že jsem se odmítal vymočit do nerezové mísy před ostatními kriminálníky.
Außerdem habe ich jetzt drei Punkte auf einem Führerschein, den ich noch gar nicht besitze,. und ich war gezwungen, eine unverdiente Entschuldigung auszusprechen,. nur weil ich mich weigerte, in eine Schüssel aus Edelstahl vor Kriminellen zu urinieren.
Proč odkládat vyřknout, co ve svém srdci vím?
Ich meine, warum sollte ich zögern etwas zu sagen, wovon mein Herz überzeugt ist?
Musím vyřknout poslední požehnání, aby byly jejich duše volné.
Ich muss ihnen die letzte Ehre erweisen, um ihre Seelen zu befreien.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ke změně nakonec nevede samotná pravda, ale ochota lidí přijmout osobní riziko a postavit se mocným tím, že se odváží pravdu vyřknout.
Es ist die Bereitschaft der Menschen, persönliche Risiken einzugehen und sich den Mächtigen entgegenzustellen, indem sie es wagen, die Wahrheit auszusprechen, und nicht die Wahrheit selbst, die letztlich zu Veränderungen führt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...