zadržet čeština

Překlad zadržet německy

Jak se německy řekne zadržet?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zadržet německy v příkladech

Jak přeložit zadržet do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nemůžou tě zadržet aniž bys byl obžalován. Nezáleží na tom co si myslí, že jsi udělal.
Die können dich ohne Anklage nicht festhalten.
Musím Vás zadržet, Wilsone, pro okresního prokurátora.
Ich muss Sie festnehmen und dem Staatsanwalt vorführen, Wilson.
Ne. - Ale proboha, jak můžeš. Zadržet ten lék?
Aber Herrgott, wie kannst du. das Medikament zuruckhalten?
Plukovníku, Wade se nedá zadržet.
Sie können Wade nicht halten.
Zřejmě jste odhodlán Laszla zadržet.
Sie wollen Laszlo hier behalten?
Nemůžete mě zadržet bez zatykače. Musím opakovat, že nám nebudete říkat, co můžeme?
Sie brauchen einen Haftbefehl.
Jsem povinen zadržet ho.
Ich muss ihn fassen.
Člověk je skoro k ničemu, když ve Francii nechá někoho, koho Němci mohou najít a zadržet.
Weil kein Mann sein Bestes geben könne, wenn er jemanden in Frankreich ließe, den die Deutsche finden und festhalten könnten.
Vím, že je potřeba zadržet dech a udělat tohle. - Ale pak nevím co dále.
Luft anhalten, dann das hier. und dann weiß ich nicht.
Nedokázala jsem ho zadržet, utekl.
Ich konnte ihn nicht aufhalten, er sprang auf und floh.
Musíme vás zadržet, pane.
Wir müssen Sie festnehmen, Sir.
Musíme zadržet Jusu.
Wir können Yusa nur aufhalten, wenn wir ihn festnehmen.
Můj pane, dav je stále rozzlobenější. Už je nedokážeme zadržet!
Die Menge lässt sich nicht beruhigen.
Zkuste zadržet vodu, pokud to půjde.
Bitte lassen Sie Wasser, wenn es geht.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Většina vlád doufá, že díky včasné detekci bude možné šíření pandemie zadržet.
Die meisten Regierungen hoffen, dass Früherkennung eine Eingrenzung der Pandemie ermöglichen würde.
Doufejme, že deliberalizaci, již pozorujeme ve vyspělých zemích, je možné zadržet dřív, než se rozšíří do dalších částí světa a nakonec přinese nežádoucí důsledky pro všechny.
Hoffen wir, dass der in den Industrieländern beobachteten Deliberalisierung Einhalt geboten werden kann, bevor sie sich auf andere Teile der Welt ausbreitet und schließlich unerwünschte Folgen für alle hat.
Všechny odmítavé politiky Hamasu nebo kterékoli teroristické skupiny překoná celkové arabské odhodlání zadržet další násilí a prosadit blaho palestinského lidu.
Sämtliche Ablehnungsstrategien der Hamas oder irgendeiner Terrorgruppe würden durch ein arabisches Zugeständnis, weitere Gewalt zu beschränken und das Wohlergehen der Palästinenser zu fördern, überwunden werden.
Rozhodnutí ECB z minulého týdne zadržet úvěry bankovní soustavě v zemi, a tím banky v podstatě uzavřít, bylo nejapné a současně katastrofální.
Die EZB-Entscheidung der vergangenen Woche, dem Bankensystem des Landes den Kredit zu entziehen und so die Banken zum Schließen zu zwingen, war nicht nur ungeschickt, sondern hatte auch katastrophale Folgen.
Lze se jen dohadovat, co by se stalo, kdyby den zúčtování tak dlouho neoddalovala - anebo kdyby se jej pokoušela zadržet ještě déle.
Wir können nur mutmaßen, was geschehen wäre, wenn es den Tag der Abrechnung nicht so lange aufgeschoben hätte - oder wenn es versucht hätte, ihn weiter hinauszuzögern.
Vzývat pragmatismus jako obhajobu pokračujícího porušování lidských práv na Kubě jen proto, že hospodářské reformy by mohly zadržet masový exodus do Mexika a na Floridu, není vůbec dobrý nápad.
Es ist keine gute Idee, sich auf Pragmatismus zu berufen, um fortgesetzte Menschenrechtsverletzungen in Kuba zu rechtfertigen, nur weil Wirtschaftsreformen einen Massenexodus nach Mexiko oder Florida verhindern könnten.
I tak velký obhájce svobody, jako byl Abraham Lincoln, pozastavil v extrémních poměrech americké občanské války habeas corpus (zákaz zadržet občana bez souhlasu soudu).
Sogar ein so großer Verfechter der Freiheit wie Abraham Lincoln hat unter den extremen Umständen des Amerikanischen Bürgerkrieges Habeas Corpus ausgesetzt.
CAMBRIDGE - Snahy Federálního rezervního systému USA zadržet americké hospodářství před propadem jsou pozoruhodné přinejmenším ze dvou důvodů.
CAMBRIDGE, MASS.: Die verzweifelten Versuche der US Federal Reserve, Amerikas Konjunktur vor dem Absturz zu bewahren, sind aus mindestens zwei Gründen bemerkenswert.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...