dot | dít | vát | tát

dát čeština

Překlad dát portugalsky

Jak se portugalsky řekne dát?

dát čeština » portugalština

dar trespassar traspassar pôr entregar deixar colocar ceder botar acercar

Příklady dát portugalsky v příkladech

Jak přeložit dát do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nikdy nechceme dát osobě, co nás ranila, najevo, že jsme na tom špatně.
Ninguém gosta de parecer ferido na frente de quem o feriu.
Mohls mi dát vědět dřív.
A sério?
To už ji mohou dát umělé nohy?
Já podem dar-lhe pernas artificiais?
Chci je dát upravit.
Vou levá-las para serem alteradas.
Taky jim říkám, že si mají dát něco jemného a jednoduchého, ne se nacpat přeslazenýma sušenkama.
Também lhes disse para comerem coisa saudáveis e simples, e não para se enfartarem com biscoitos açucarados.
Tak pojďme zpátky na pokoj můžeme si dát vodu a odpočinout si.
Vamos voltar para o quarto. - Bebemos uma água e relaxamos.
Můžu Vám dát radu?
Posso dar-lhe um conselho?
Měla by sis dát vlasy nahoru.
Devia levantar o seu cabelo.
Chceš si dát sprchu?
Queres tomar um duche?
Myslím, že by sis měla dát dva.
Acho que devem beber dois.
Fajn, jdá dát Patricovi další kávu.
Vou dar outro café ao Patrice.
Důstojník mu chtěl dát řetězy. Ale Georgia se nabídla, že zaplatí jeho lístek.
O oficial ia levá-lo, mas Georgia ofereceu-se para pagar o bilhete.
Nemůžeme dát budoucnost do rukou.
Não podemos entregar o futuro de.
Teď tam zkus dát ruku.
Tenta esticar a tua mão.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vlády, občanská společnost, mezinárodní organizace a soukromý sektor mohou společně zlepšit dostupnost a kvalitu financí na rozvoj a dát tvar lepší budoucnosti pro všechny.
Juntos, os governos, a sociedade civil, as organizações internacionais, e o sector privado podem melhorar a disponibilidade e a qualidade do financiamento do desenvolvimento, e moldar um futuro melhor para todos.
PRINCETON - Se začátkem druhého funkčního období bude americký prezident Barack Obama nucen věnovat značnou pozornost snaze dát do pořádku domácí finance USA.
PRINCETON - Agora que inicia o seu segundo mandato presidencial, Barack Obama terá de dedicar grande parte da sua atenção a encontrar uma forma de organizar as finanças internas do país.
Dát občanům možnost vybrat si, jak se peníze darují, by mohlo pomoci potlačit korupci v zemích, kde politici často ORP zpronevěří, a zároveň bránit nehospodárným a neúčelným projektům.
Permitir aos cidadãos que escolham como doar poderá ajudar a estancar a corrupção em países onde os políticos muitas vezes fazem mau uso da APD, e a desencorajar projectos esbanjadores ou pouco práticos.
Problém tkví ve finanční soustavě, která sice vynikla ve schopnosti dát průchod manipulaci trhu, spekulaci a zneužívání obchodních informací, ale selhala ve svém stěžejním poslání: působit na globální úrovni jako prostředník mezi úsporami a investicemi.
O problema é um sistema financeiro que se destacou na promoção da manipulação do mercado, da especulação, e da informação privilegiada, mas que falhou na sua tarefa principal: a intermediação de poupanças e investimento a uma escala global.
Abychom však této vylepšené Evropy dosáhli, musí se vyřešit nejen suverénní dluhová krize, ale také bude zapotřebí dát bezpečnější základy vztahům se třemi velkými zeměmi na východ od Evropy - Tureckem, Ruskem a Ukrajinou.
Mas, para chegar a essa Europa melhorada, não é só a crise da dívida soberana que deve ser resolvida; as relações com os três principais países da Europa do Leste - Turquia, Rússia e Ucrânia - terão de ter uma base mais segura.
Přes to všechno je dnes pro USA nejdůležitějším úkolem dát do pořádku vlastní ekonomiku a způsob vládnutí.
Dito isto, o desafio mais sério da América neste momento é o de colocar a economia dos EUA e a sua governação em ordem.
Ona však chtěla dát Řekům šanci, aby tuto otázku, tak kritickou pro budoucí prosperitu země, znovu zvážili.
Mas quis dar aos Gregos uma hipótese de participar nesta questão, tão crítica para o bem-estar futuro do seu país.
Jeho trpělivost, zdvořilost a politika smíření mi přinesly lepší příklad demokracie a dobré správy, než mi kdy mohly dát všechny hodiny občanské nauky.
Mandela é o tipo de líder que os Africanos imaginavam quando lutavam pela liberdade dos impérios Europeus.
Vůdce, který tuto ryze morální - nikoli politickou - představu dokáže reprezentovat, pomůže dát voličům určité ohnisko zájmu.
Um líder que consiga representar esta imagem puramente moral - por contraponto a uma imagem política - ajuda a fornecer um ponto focal aos eleitores.
Austrálie by měla dát USA najevo, že o něčem takovém nechce ani slyšet.
A Austrália devia dizer aos EUA que não aceitará este cenário.
Proto si místo promluvy o násilnících vzal na mušku mírumilovné homosexuální muže a ženy, kteří si přejí dát svým milovaným najevo závazek tím, že si je vezmou.
É por isso que, em vez de falar sobre violadores, ele visou pacíficos homens e mulheres homossexuais que desejam mostrar o seu compromisso com os seus companheiros, casando-se com eles.
Například průjmová onemocnění jsou pro děti s výraznou podváhou smrtelná - u těchto dětí existuje dvanáctkrát vyšší pravděpodobnost úmrtí na nemoc, která by se měla dát snadno léčit.
A diarreia, por exemplo, é uma doença mortífera para crianças com baixo peso, que têm 12 vezes mais probabilidades de morrerem devido a uma doença que deveria ser facilmente tratada.
Dát všem lidem hlas ve vládě je pro demokracii zásadní.
Dar voz a todas as pessoas no governo é essencial para qualquer democracia.
Odstupující lídr SNC Moaz Chátib veřejně kritizoval americké rozhodnutí dát organizaci Džabhát Nasrá na černou listinu - a totéž učinilo Turecko jako klíčový stoupenec SNC.
O líder cessante da CNS, Moaz al-Khatib, criticou publicamente a decisão dos EUA de colocar na lista negra o grupo Jabhat al-Nusra - assim como o apoiante decisivo da CNS, a Turquia.