evitar portugalština

zamezit, zabránit, vyhnout se

Význam evitar význam

Co v portugalštině znamená evitar?

evitar

procurar não fazer ou dizer (algo)  O melhor é evitar viagens longas de carro à noite. evadir; desviar-se de, fugir a, fazer o que puder para não ver, não encontrar, não se expor a  Fiz um trajeto mais longo para evitar transitar pela rua esburacada. eximir-se ao encontro, ao trato ou à convivência de (alguém)  Não quero falar com ele. Estou evitando-o. fazer com que algo não ocorra; impedir  A medida, segundo ele, pode servir como ação emergencial para evitar uma onda de demissões. {{OESP|2009|janeiro|09}}

Překlad evitar překlad

Jak z portugalštiny přeložit evitar?

Příklady evitar příklady

Jak se v portugalštině používá evitar?

Citáty z filmových titulků

Não consegui evitar.
Nemohla jsem si pomoct.
Redireccionamos a nave com os propulsores na direcção correcta. a fim de se evitar, a qualquer momento,. uma queda provocada pelos impulsos de travagem.
Nastavujeme raketu tryskami směrem k cíli, abychom brzdícími tryskami mohli zabránit předčasné srážce s Měsícem.
Não pude evitar de ouvir o seu nome.
Nechtěně jsem zaslechl vaše jméno.
Muito bem visto da parte dela evitar que o meu avô bebesse isto.
Jakoby to tušila, když to víno před dědečkem uchránila.
Mas não o consigo evitar!
To nedopustíme.
Não pude evitar ouvir.
Všechno jsem slyšel.
Não pude evitar ficar sabendo o que estava prestes a fazer.
Vím, co chcete udělat.
Talvez ainda se possa evitar essa terrível guerra.
Snad se přece jen můžeme vyhnout té hrozné válce.
Temos de evitar a todo o custo que se gere o pânico.
V každém případě se musíme vyhnout panice.
Não, vim para evitar que se descubra o segredo.
Ne, jsem tu, aby tajemství nebylo objeveno.
Há uma conspiração contra a ilha, e só nós a podemos evitar!
Jedině my můžeme odhalit spiknutí.
Não podes evitar ver a Madge para sempre.
A proč ne? Ženy fackují ženy každý den.
Queremos evitar um escândalo.
Jerry, běž rychle do mojí ložnice.
Começa a tornar-se uma questão de a evitar ou de a tirar desta vida de vez.
Buď se tě budu stranit, nebo tě odvedu z tohoto života.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Já quase toda a gente, na região do Atlântico Norte, tem comida suficiente para evitar a fome, roupa suficiente para manter-se quente e abrigo suficiente para permanecer seco e protegido.
Téměř všichni lidé v severoatlantickém regionu už mají dostatek jídla, aby netrpěli hladem, dostatek oblečení, aby se udrželi v teple, a dostatečné přístřeší, aby nezmokli.
Por exemplo, a fim de evitar a escassez, a VillageReach, organização para a qual eu trabalho, ajudou a corrigir os dados demográficos utilizados para prever o número de vacinas necessárias em cada centro de saúde.
Organizace VillageReach, pro kterou pracuji, například ve snaze předejít nedostatku vakcín pomohla korigovat údaje o počtu obyvatel, na jejichž základě se odhaduje potřebný počet vakcín v každém zdravotnickém centru.
Por um lado, ter uma capacidade de raciocínio confere uma óbvia vantagem evolutiva, porque torna possível resolver os problemas e planear para evitar perigos, aumentando assim as perspectivas de sobrevivência.
Na jedné straně je schopnost rozumného uvažování spojená se zjevnou evoluční výhodou, protože umožňuje řešit problémy a plánovat odvracení rizik, čímž zvyšuje vyhlídky na přežití.
Os economistas aplaudiram a tentativa da Argentina para evitar este resultado, através de uma profunda reestruturação acompanhada pelas obrigações indexadas ao PIB.
Ekonomové tleskali argentinské snaze zabránit takovému výsledku prostřednictvím hluboké restrukturalizace doprovázené emisí dluhopisů vázaných na HDP.
Isso resultaria numa tragédia de proporções históricas, que apenas a liderança Alemã poderá evitar.
To by byla tragédie historické velikosti, jíž může předejít jedině německé vedení.
Mas não tem o direito de evitar que os países altamente endividados escapem da sua miséria, unindo-se e emitindo-as.
Nemá ale právo bránit silně zadluženým zemím, aby svému strádání unikly tím, že se spojí a vydají je.
Ambos os casos levantam questões que nem o Irão nem os EUA querem ver repetidas - mas que ambos terão dificuldade em evitar.
Oba případy vyvolávají otázky, jejichž opakování si nepřejí Írán ani USA - avšak jimž se obě země jen stěží vyhnou.
A isto juntou-se uma exigência decisiva: não haveria nenhum acordo sem o compromisso dos EUA para evitar a mudança de regime.
K tomu se připojil i další klíčový požadavek: Amerika se zaváže, že nebude usilovat o změnu režimu, jinak dohoda neplatí.
O objetivo ostensivo do regulamento é evitar contaminar o abastecimento de alimentos com medicamentos, especialmente quando culturas alimentares são usadas para produzi-los.
Navenek bylo cílem této regulace vyhnout se kontaminaci potravinářských zásob léky, zvláště když se k produkci těchto léků využívají jedlé plodiny.
A possibilidade de os mutuários poderem evitar um aperto financeiro desta natureza dependerá de vários factores.
Otázka, zda se chudí vypůjčovatelé dokážou takovému finančnímu stresu vyhnout, bude záviset na několika faktorech.
Se associar o acesso Chinês aos mercados ao progresso na resolução de disputas políticas, territoriais, e relativas à água, a Índia pode evitar que a China melhore ainda mais a sua posição.
Podmíní-li Indie přístup na svůj trh vyřešením politických, územních a vodních sporů s Čínou, dokáže Pekingu zabránit v zesílení jeho mocenských pák.
O compromisso que as autoridades iranianas sugerem está longe daquilo que teriam que aceitar para evitar uma acção militar e conseguir uma flexibilização das sanções.
Kompromis navrhovaný íránskými představiteli se ani zdaleka neblíží tomu, co by museli akceptovat, aby předešli vojenskému zásahu a dosáhli uvolnění sankcí.
Quer Khamenei tenha planeado cuidadosamente a vitória de Rohani, ou simplesmente calculado que o custo de a evitar seria demasiado elevado, Rohani pode servir a agenda de Khamenei pelo menos tão bem como qualquer outro candidato.
Ať už Chameneí Rúháního vítězství vážně plánoval, anebo si jednoduše spočítal, že zabránit mu by ho vyšlo příliš draho, Rúhání může Chameneího agendě posloužit přinejmenším stejně dobře jako kterýkoli jiný kandidát.
Se a China pretende preservar os seus ganhos em estatura global, deve evitar uma aterragem política forçada.
Chce-li si Čína zachovat své globální postavení, musí se vyvarovat tvrdého politického přistání.

Možná hledáte...